Deriansky - mosqe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deriansky - mosqe




mosqe
mosqe
Sto al timone del barcone che è nel Limbo (limbo!)
I'm at the helm of this barge stuck in Limbo (limbo!), babe
C'ho il timore di un tumore già da bimbo (bimbo!)
I've had the fear of a tumor since I was a kid (kid!), babe
Il sifone che mi piange e lo capisco
The siphon's weeping, and I understand it, girl
Il trita-merda del mio mondo che non trita
The shit-grinder of my world that doesn't grind
Perché sai che c'ho le situe però in giro non lo dico, fisso
Because you know I've got my issues, but I don't say it out loud, I'm fixated, darling
La bandiera della squadra sul soffitto, fitto
On the team's flag on the ceiling, thick and bold, sweetheart
La parte easy della vita che però non ho mai scritto
The easy part of life that I've never written down, honey
Non vedo da allora, non vedo più l'incipit
I haven't seen it since then, I can't see the beginning anymore, love
Non vedo più limpido
I can't see clearly anymore, precious
Il mio rapporto è molto più forte molto intimo
My relationship is much stronger, much more intimate, my dear
Tipo scopare allo specchio e non porsi più limiti,
Like fucking in front of the mirror and not setting any more limits, my girl
Arrivare ai lividi, ye
Getting to the point of bruises, ye, beautiful
Lui non si fida ma manco ci arriva
He doesn't trust, but he doesn't even get it, sweetness
La gente al telefono in strada non guarda
People on the phone in the street don't look, my love
Ma è li che cammina e si schiva,
But that's where he walks and dodges, dear
Piccolo occhio che sta gente affida e dopo sparisce
Little eye that these people entrust and then disappears, honey
Lui non si fida ma dopo annuisce, dopo fa shhhh e...
He doesn't trust but then he nods, then he goes shhhh and..., babe
Mosche nere, vedo quando vedo bianco.
Black flies, I see them when I see white, sweetheart
Me lo ha detto il medico, stavo diventando isterico, tanto!
The doctor told me, I was becoming hysterical, really hysterical!, darling
Ci mancava solo questo,
This is all I needed, my love
Ci mancava solo questo,
This is all I needed, precious
Ci mancava solo questo ci mancava solo questo
This is all I needed, this is all I needed, my dear
Mo' gli chiedo un po' di sconto...
Now I'm gonna ask him for a discount..., beautiful
Mosche nere, vedo quando vedo bianco
Black flies, I see them when I see white, sweetness
Me lo ha detto il medico, stavo diventando isterico, chiaro!
The doctor told me, I was becoming hysterical, obviously!, my love
Mosche nere
Black flies, precious
Vedo quando
I see when, my dear
Guardo bianco
I look at white, beautiful
Chiaro chiaro
Clearly, clearly, sweetheart
Cado in piedi come i gatti (ah)
I land on my feet like cats (ah), darling
Cado in piedi come campa (ah)
I land on my feet like campa (ah), my love
Dato tutto, mai una pausa! (Ah)
Gave it all, never a pause! (Ah), precious
Vieni e chiedi a tutta Parma (ho fatto)
Come and ask all of Parma (I did), my dear
Kili di beneficenza, ora va bene, la mia phi va bene
Kilos of charity, now it's okay, my phi is okay, beautiful
Ho lottato col peso e l'ho reso efficenza
I fought with the weight and made it efficiency, sweetness
Ho preso e ridato sapienza
I took and gave back wisdom, my love
Ripenso alle prime interviste al telefono
I think back to the first interviews on the phone, precious
Le ho fatte su un furgone Amazon
I did them on an Amazon van, my dear
12 in turno, mezz'ora di pranzo:
12-hour shift, half-hour lunch:, beautiful
In chiamata gli spiegavo pezzo per pezzo.
On the call I explained it to them piece by piece, sweetheart
Ora risalgo a Milano,
Now I'm going back to Milan, darling
Fra sembro un tester di letti-divano.
Bro, I look like a sofa-bed tester, my love
Le colpe che mi sono dato,
The blame I've given myself, precious
Il meteo pulisce e chiarisce il disagio
The weather cleanses and clarifies the discomfort, my dear
Mosche nere, vedo quando vedo bianco,
Black flies, I see them when I see white, beautiful
Me lo ha detto il medico, stavo diventando isterico, chiaro!
The doctor told me, I was becoming hysterical, obviously!, sweetheart
Mosche nere
Black flies, darling
Punti neri
Black dots, my love
Punti ciechi
Blind spots, precious
Mosqe nere
Black mosqes, my dear
Meglio non toccare mai la catena, dei rivali della bici
It's better to never touch the chain, neither of rivals nor of the bike, beautiful
Meglio non toccare mai la catena, dei rivali della bici
It's better to never touch the chain, neither of rivals nor of the bike, sweetheart
Meglio non toccare mai la catena, dei rivali della bici
It's better to never touch the chain, neither of rivals nor of the bike, darling
Meglio non toccare mai la catena, dei rivali della bici
It's better to never touch the chain, neither of rivals nor of the bike, my love
Meglio non toccare mai la catena, dei rivali della bici.
It's better to never touch the chain, neither of rivals nor of the bike, precious
Negli indumenti antinfortunistici ho un sacco voglia di fare musica
In my safety clothing I really want to make music, my dear
Se domani ho un sogno:
If tomorrow I have a dream:, beautiful
Nessuno è più in regola, nessuno giudica.
No one is in order anymore, no one judges, sweetheart
Non voglio curarmi, una firma sul foglio me lo porta l'infermiere
I don't want to be treated, a signature on the paper, the nurse brings it to me, darling
Me l'ha detto il medico...
The doctor told me..., my love
Stavo diventando isterico
I was becoming hysterical, precious
Ci mancava solo questo
This is all I needed, my dear
Ci mancava solo questo
This is all I needed, beautiful
Ci mancava solo questo
This is all I needed, sweetheart
Mosche nere
Black flies, darling
Vedo quando
I see when, my love
Guardo bianco
I look at white, precious
Chiaro chiaro
Clearly, clearly, my dear
(qonati)
(qonati), beautiful





Writer(s): Iulian Dmitrenco, Dario Donatelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.