Derik Fein - Don't Matter - traduction des paroles en allemand

Don't Matter - Derik Feintraduction en allemand




Don't Matter
Egal
When I was young
Als ich jung war
My father said
Sagte mein Vater
"Don't you worry son
"Mach dir keine Sorgen, mein Sohn
You'll find yourself in a world
Du wirst dich in einer Welt wiederfinden
Of fake and lonely souls"
Voller falscher und einsamer Seelen"
I'm losing sleep
Ich verliere den Schlaf
'Cause this guitar just can't seem to make ends meet, no
Weil diese Gitarre einfach nicht ausreicht, um über die Runden zu kommen, nein
I walk the line between confidence and suicide
Ich wandle auf dem schmalen Grat zwischen Zuversicht und Selbstmord
I made a promise to myself
Ich habe mir selbst versprochen
That the sun, it will rise
Dass die Sonne aufgehen wird
I lost some friends along the way
Ich habe auf dem Weg ein paar Freunde verloren
Oh well what a shame
Na ja, was für eine Schande
I'm praying when I don't believe
Ich bete, obwohl ich nicht glaube
Just to manifest a dream
Nur um einen Traum zu manifestieren
Demons they torture my mind
Dämonen quälen meinen Geist
Don't matter how hard I fall
Egal, wie hart ich falle
No matter how fast I hit the ground
Egal, wie schnell ich auf dem Boden aufschlage
Go on and break all my bones
Brich ruhig alle meine Knochen
But you will never break me down
Aber du wirst mich niemals unterkriegen
Don't matter how long the road
Egal, wie lang die Straße ist
Gonna be a better me when I get home
Ich werde ein besserer Mensch sein, wenn ich nach Hause komme
Go on and throw shade my way
Wirf ruhig Schatten auf meinen Weg
But if I miss, least I went down swinging
Aber wenn ich scheitere, dann zumindest im Kampf
I'm riding through the broken dreams of California
Ich fahre durch die zerbrochenen Träume von Kalifornien
Both fingers crossed windows down
Beide Finger gekreuzt, Fenster runter
And I'm living on the stories I tell myself
Und ich lebe von den Geschichten, die ich mir selbst erzähle
I'm losing sleep
Ich verliere den Schlaf
'Cause this guitar just can't seem to make ends meet, no
Weil diese Gitarre einfach nicht ausreicht, um über die Runden zu kommen, nein
I walk the line between confidence and suicide
Ich wandle auf dem schmalen Grat zwischen Zuversicht und Selbstmord
I made a promise to myself
Ich habe mir selbst versprochen
That the sun it will rise
Dass die Sonne aufgehen wird
I lost some friends along the way
Ich habe auf dem Weg ein paar Freunde verloren
Oh well what a shame
Na ja, was für eine Schande
I'm praying when I don't believe
Ich bete, obwohl ich nicht glaube
Just to manifest a dream
Nur um einen Traum zu manifestieren
Demons they torture my mind
Dämonen quälen meinen Geist
Don't matter how hard I fall
Egal, wie hart ich falle
No matter how fast I hit the ground
Egal, wie schnell ich auf dem Boden aufschlage
Go on and break all my bones
Brich ruhig alle meine Knochen
But you will never break me down
Aber du wirst mich niemals unterkriegen
Don't matter how long the road
Egal, wie lang die Straße ist
Gonna be a better me when I get home
Ich werde ein besserer Mensch sein, wenn ich nach Hause komme
Go on and throw shade my way
Wirf ruhig Schatten auf meinen Weg
But if I miss, least I went down swinging
Aber wenn ich scheitere, dann zumindest im Kampf
I know that it rains in this town
Ich weiß, dass es in dieser Stadt regnet
All I ask is you don't let me drown
Ich bitte dich nur, lass mich nicht ertrinken, meine Liebe.
I've got so much to say
Ich habe so viel zu sagen
But I'm scratching the surface
Aber ich kratze nur an der Oberfläche
Trade my soul for the stage
Habe meine Seele für die Bühne eingetauscht
Now my life is a circus
Jetzt ist mein Leben ein Zirkus
Don't matter how hard I fall
Egal, wie hart ich falle
No matter how fast I hit the ground
Egal, wie schnell ich auf dem Boden aufschlage
Go on and break all my bones
Brich ruhig alle meine Knochen
But you will never break me down
Aber du wirst mich niemals unterkriegen
Don't matter how long the road
Egal, wie lang die Straße ist
Gonna be a better me when I get home
Ich werde ein besserer Mensch sein, wenn ich nach Hause komme
Go on and throw shade my way
Wirf ruhig Schatten auf meinen Weg
But if I miss, least I went down swinging
Aber wenn ich scheitere, dann zumindest im Kampf





Writer(s): Vanessa Santos, Derik Fein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.