Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drove
through
hell
just
to
get
to
you
Я
сквозь
ад
проехал,
чтобы
добраться
до
тебя,
God
put
a
spell
so
I'd
crash
into
you
Бог
наслал
чары,
чтобы
я
врезался
в
тебя.
Under
the
sun
you're
the
only
one
for
me
Под
солнцем
ты
единственная
для
меня,
I've
tried
to
run
but
keep
running
back
to
us
Я
пытался
бежать,
но
продолжаю
возвращаться
к
нам.
I
don't
wanna
close
my
eyes
Я
не
хочу
закрывать
глаза,
Cause
I'll
be
missing
you
Потому
что
буду
скучать
по
тебе.
I
don't
want
this
night
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
заканчивалась,
Stay
with
me
instead
Останься
со
мной.
If
I
know
what's
best
I
should
leave
and
walk
away
Если
бы
я
знал,
что
лучше,
я
бы
ушел
и
ушел
прочь,
Cause
your
feelings
change
more
than
retrograde
Ведь
твои
чувства
меняются
чаще,
чем
ретроградный
Меркурий.
Under
the
moon
the
only
light
I
see
is
you
Под
луной
единственный
свет,
который
я
вижу,
- это
ты.
I've
tried
to
run
but
keep
running
back
to
us
Я
пытался
бежать,
но
продолжаю
возвращаться
к
нам.
I
don't
wanna
close
my
eyes
Я
не
хочу
закрывать
глаза,
Cause
I'll
be
missing
you
Потому
что
буду
скучать
по
тебе.
I
don't
want
this
night
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
заканчивалась,
Stay
with
me
instead
Останься
со
мной.
It
pulls
me
back
in
when
you
come
around
Это
тянет
меня
назад,
когда
ты
рядом.
Can't
seem
to
find
find
a
way
out
Не
могу
найти
выход.
Whatever
I
do
I'm
under
the
Что
бы
я
ни
делал,
я
нахожусь
под...
Underneath
the
influence
of
you
Под
твоим
влиянием.
I
don't
wanna
close
my
eyes
Я
не
хочу
закрывать
глаза,
Cause
I'll
be
missing
you
Потому
что
буду
скучать
по
тебе.
I
don't
want
this
night
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
заканчивалась,
Stay
with
me
instead
Останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Santos, Derik Fein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.