Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
blues
when
it
comes
to
you
Sommerblues,
wenn
es
um
dich
geht
Held
my
breath
in
a
swimming
pool
Hielt
meinen
Atem
in
einem
Schwimmbad
an
Darkness
falls
and
the
moonlight
beams
Dunkelheit
fällt
und
das
Mondlicht
strahlt
Hold
me
tight
right
before
you
leave
Halt
mich
fest,
kurz
bevor
du
gehst
All
alone
in
my
feelings
Ganz
allein
mit
meinen
Gefühlen
Counting
cracks
on
the
ceiling
Zähle
Risse
an
der
Decke
No
control
of
my
liquor
Keine
Kontrolle
über
meinen
Alkohol
No
one's
home,
pull
the
trigger
Niemand
ist
zu
Hause,
drücke
den
Abzug
When
the
earth
burns
down
Wenn
die
Erde
verbrennt
And
loneliness
is
the
only
sound
Und
Einsamkeit
das
einzige
Geräusch
ist
Will
you
love
me
still
Wirst
du
mich
dann
noch
lieben
Or
just
stay
for
the
thrills
Oder
bleibst
du
nur
für
den
Nervenkitzel
For
the
thrills
Für
den
Nervenkitzel
For
the
thrills
Für
den
Nervenkitzel
Velvet
shoes
in
the
final
frame
Samtschuhe
im
letzten
Bild
You
save
face
and
just
walk
away
(just
walk
away)
Du
wahrst
dein
Gesicht
und
gehst
einfach
weg
(gehst
einfach
weg)
Cold
ice-cream,
darling,
don't
be
mean
Kaltes
Eis,
Liebling,
sei
nicht
gemein
Hold
me
tight
right
before
you
leave
Halt
mich
fest,
kurz
bevor
du
gehst
All
alone
in
my
feelings
Ganz
allein
mit
meinen
Gefühlen
Counting
cracks
on
the
ceiling
Zähle
Risse
an
der
Decke
No
control
of
my
liquor
Keine
Kontrolle
über
meinen
Alkohol
No
one's
home,
pull
the
trigger
Niemand
ist
zu
Hause,
drücke
den
Abzug
When
the
earth
burns
down
Wenn
die
Erde
verbrennt
And
loneliness
is
the
only
sound
Und
Einsamkeit
das
einzige
Geräusch
ist
Will
you
love
me
still
Wirst
du
mich
dann
noch
lieben
Or
just
stay
for
the
thrills
Oder
bleibst
du
nur
für
den
Nervenkitzel
For
the
thrills
Für
den
Nervenkitzel
For
the
thrills
Für
den
Nervenkitzel
(Summer
blues
when
it
comes
to
you)
(Sommerblues,
wenn
es
um
dich
geht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Santos, Derik Fein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.