Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
blues
when
it
comes
to
you
Летняя
грусть,
когда
дело
доходит
до
тебя,
Held
my
breath
in
a
swimming
pool
Я
задержал
дыхание
в
бассейне.
Darkness
falls
and
the
moonlight
beams
Наступает
темнота,
и
лунный
свет
струится,
Hold
me
tight
right
before
you
leave
Обними
меня
крепко,
прежде
чем
уйдешь.
All
alone
in
my
feelings
Я
совсем
один
в
своих
чувствах,
Counting
cracks
on
the
ceiling
Считаю
трещины
на
потолке.
No
control
of
my
liquor
Я
не
контролирую
выпивку,
No
one's
home,
pull
the
trigger
Никого
нет
дома,
нажми
на
курок.
When
the
earth
burns
down
Когда
земля
сгорит
дотла
And
loneliness
is
the
only
sound
И
одиночество
- единственный
звук,
Will
you
love
me
still
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
Or
just
stay
for
the
thrills
Или
просто
остаешься
ради
острых
ощущений,
For
the
thrills
Ради
острых
ощущений,
For
the
thrills
Ради
острых
ощущений?
Velvet
shoes
in
the
final
frame
Бархатные
туфли
в
последнем
кадре,
You
save
face
and
just
walk
away
(just
walk
away)
Ты
сохраняешь
лицо
и
просто
уходишь
(просто
уходишь).
Cold
ice-cream,
darling,
don't
be
mean
Холодное
мороженое,
милая,
не
будь
жестокой,
Hold
me
tight
right
before
you
leave
Обними
меня
крепко,
прежде
чем
уйдешь.
All
alone
in
my
feelings
Я
совсем
один
в
своих
чувствах,
Counting
cracks
on
the
ceiling
Считаю
трещины
на
потолке.
No
control
of
my
liquor
Я
не
контролирую
выпивку,
No
one's
home,
pull
the
trigger
Никого
нет
дома,
нажми
на
курок.
When
the
earth
burns
down
Когда
земля
сгорит
дотла
And
loneliness
is
the
only
sound
И
одиночество
- единственный
звук,
Will
you
love
me
still
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня
Or
just
stay
for
the
thrills
Или
просто
остаешься
ради
острых
ощущений,
For
the
thrills
Ради
острых
ощущений,
For
the
thrills
Ради
острых
ощущений?
(Summer
blues
when
it
comes
to
you)
(Летняя
грусть,
когда
дело
доходит
до
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Santos, Derik Fein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.