Paroles et traduction Dermot Kennedy - Already Gone
I
opened
up
and
sorrow
came
down
Я
открылся,
и
печаль
нахлынула,
I'm
learning
unrequited
love
should
not
be
found
Я
учусь,
что
безответная
любовь
не
должна
быть
найдена.
She
lifts
me
up,
she
tears
me
down
Она
поднимает
меня,
она
разрушает
меня,
She
doesn't
mean
to
but
she
holds
me
Она
не
хочет
этого,
но
она
держит
меня,
Controls
me
Контролирует
меня.
I've
been
underwater
so
long
Я
был
под
водой
так
долго,
I've
been,
I've
been
underwater
Я
был,
я
был
под
водой.
I'm
lookin'
for
a
hand
to
hold
on
Я
ищу
руку,
чтобы
удержаться,
I'm
reaching,
she
don't
see
me
Я
тянусь,
она
не
видит
меня.
I
feel
like
the
moment's
already
gone
Я
чувствую,
что
момент
уже
упущен,
If
she
was
in
love,
would
have
said
it
by
now
Если
бы
она
была
влюблена,
она
бы
уже
сказала
это.
I
can
write
her
poems,
that
ain't
what
she
wants
Я
могу
писать
ей
стихи,
но
это
не
то,
чего
она
хочет.
I'll
never
be
enough
so
I
let
it
ride
out
like
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош,
поэтому
я
позволю
этому
пройти
мимо,
как
Ooh
hoo-ooh,
ooh
hoo-ooh
О-о-о,
о-о-о,
Ooh
hoo-ooh
hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(mm)
О-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
(мм),
Ooh
hoo-ooh,
ooh
hoo-ooh
О-о-о,
о-о-о,
Ooh
hoo-ooh
hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о,
о.
My
soul
stood
up
and
stared
me
down
Моя
душа
встала
и
посмотрела
на
меня
свысока,
Said,
"I
have
walked
you
down
this
road
and
I
am
proud
Сказала:
«Я
вела
тебя
по
этой
дороге,
и
я
горжусь,
To
lift
you
up,
to
tear
you
down
Что
поднимала
тебя,
что
разрушала
тебя,
But
there's
a
person
that
you
must
be,
just
trust
me"
Но
есть
человек,
которым
ты
должен
быть,
просто
поверь
мне».
I've
been
underwater
so
long
Я
был
под
водой
так
долго,
I've
been,
I've
been
underwater
Я
был,
я
был
под
водой.
I'm
lookin'
for
a
hand
to
hold
on
Я
ищу
руку,
чтобы
удержаться,
I'm
reaching,
she
don't
see
me
Я
тянусь,
она
не
видит
меня.
I
feel
like
the
moment's
already
gone
Я
чувствую,
что
момент
уже
упущен,
If
she
was
in
love,
would
have
said
it
by
now
Если
бы
она
была
влюблена,
она
бы
уже
сказала
это.
I
can
write
her
poems,
that
ain't
what
she
wants
Я
могу
писать
ей
стихи,
но
это
не
то,
чего
она
хочет.
I'll
never
be
enough
so
I
let
it
ride
out
like
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош,
поэтому
я
позволю
этому
пройти
мимо,
как
Ooh
hoo-ooh,
ooh
hoo-ooh
О-о-о,
о-о-о,
Ooh
hoo-ooh
hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(mm)
О-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
(мм),
Ooh
hoo-ooh,
ooh
hoo-ooh
О-о-о,
о-о-о,
Ooh
hoo-ooh
hoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
oh
О-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о,
о.
I'll
tell
ya
how
I
see
her
Я
скажу
тебе,
какой
я
ее
вижу,
Tell
ya
how
I
need
her
Скажу
тебе,
как
она
мне
нужна.
Her
voice
is
like
a
song
that
I
can
never
get
out
Ее
голос
как
песня,
которую
я
никогда
не
смогу
забыть,
But
my
heart
is
unrequited
Но
мое
сердце
безответно,
So
I'll
be
forced
to
hide
it
Поэтому
я
буду
вынужден
скрывать
его.
Music
made
in
love
that
can
never
make
a
sound
Музыка,
созданная
в
любви,
которая
никогда
не
сможет
звучать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Harris Friedman, Jonah Seth Rawitz, Dermot Kennedy
Album
Sonder
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.