Paroles et traduction Dermot Kennedy - Better Days
Better
days
are
comin'
Лучшие
дни
настали
If
no
one
told
you
Если
никто
не
сказал
тебе
I
hate
to
hear
you
cryin'
Я
ненавижу
слышать
твой
плачь
Over
the
phone,
dear
На
трубке
телефона,
дорогая
For
seven
years
runnin'
Семь
лет
пролетели
You've
been
a
soldier
Ты
был
солдатом
But
better
days
are
comin'
Но
лучшие
дни
настали
Better
days
are
comin'
for
you
Лучшие
дни
настали
для
тебя
So
when
the
night
feels
like
forever
Поэтому,
когда
ночь
кажется
вечной
I'll
remember
what
you
said
to
me
Я
запомню,
что
ты
скажешь
мне
I
know
you've
been
hurtin'
Я
знаю,
что
ты
получила
боль
Waitin'
on
a
train
that
just
won't
come
Ожидая
поезд,
который
не
хотел
приезжать
The
rain,
it
ain't
permanent
Дождь
- это
не
вечность
And
soon,
we'll
be
dancin'
in
the
sun
И
скоро
мы
будем
танцевать
под
солнцем
We'll
be
dancin'
in
the
sun
Мы
будем
танцевать
под
солнцем
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
We
never
miss
the
flowers
Мы
никогда
не
скучаем
по
цветам
Until
the
sun's
down
Пока
солнце
не
опустится
We
never
count
the
hours
Мы
никогда
не
считаем
часы
Until
they're
runnin'
out
Пока
они
не
закончатся
You're
on
the
other
side
of
the
storm
now
Ты
сейчас
на
другой
стороне
бури
You
should
be
so
proud
Вы
должны
быть
так
горды
And
better
days
are
comin'
И
лучшие
дни
приходят
Better
days
are
comin'
for
you
Лучшие
дни
настали
для
тебя
So
when
the
night
feels
like
forever
Поэтому,
когда
ночь
кажется
вечной
I'll
remember
what
you
said
to
me
Я
запомню,
что
ты
скажешь
мне
I
know
you've
been
hurting
(is
our
time
ever
soothing?)
Я
знаю,
что
тебе
было
больно
(наше
время
когда-нибудь
успокаивает?)
Waiting
on
a
train
that
just
won't
come
Ожидая
поезд,
который
не
хотел
приезжать
The
rain,
it
ain't
permanent
(is
our
time
ever
soothing?)
Дождь
непостоянен
(наше
время
когда-нибудь
успокаивает?)
And
soon,
we'll
be
dancing
in
the
sun
И
скоро
мы
будем
танцевать
на
солнце
We'll
be
dancing
in
the
sun
Мы
будем
танцевать
на
солнце
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
Your
story's
gonna
change
Твоя
история
изменится
Just
wait
for
better
days
Просто
жди
лучших
дней
You've
seen
too
much
of
pain
Вы
видели
слишком
много
боли
Now,
you
don't
even
know
Теперь
вы
даже
не
знаете
That
your
story's
gonna
change
Что
твоя
история
изменится
Just
wait
for
better
days
Просто
жди
лучших
дней
I
promise
you,
I
won't
let
go
Я
обещаю
тебе,
я
не
отпущу
I
know
you've
been
hurting
Я
знаю,
что
ты
получила
боль
Waiting
on
a
train
that
just
won't
come
Ожидая
поезд,
который
не
хотел
приезжать
The
rain,
it
ain't
permanent
(is
our
time
ever
soothing?)
Дождь
непостоянен
(наше
время
когда-нибудь
успокаивает?)
And
soon,
we'll
be
dancing
in
the
sun
И
скоро
мы
будем
танцевать
на
солнце
We'll
be
dancing
in
the
sun
Мы
будем
танцевать
на
солнце
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
And
we'll
sing
your
song
together
(eh-eh,
eh-eh)
И
мы
споем
твою
песню
вместе
(а-а-а-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carey Suthon Willetts, Scott Harris, Daniel Leonardo Nigro, Dermot Joseph Kennedy, Sam Romans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.