Dermot Kennedy - Dancing Under Red Skies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dermot Kennedy - Dancing Under Red Skies




Sitting out in warm winds, flecks of sun painted on the sea
Сидим на теплом ветру, и солнечные блики рисуются на море
You smiled and looked down when I told you, "It ain't bad to be me"
Ты улыбнулась и опустила глаза, когда я сказал тебе: "Быть мной не так уж плохо".
Give me moonlight, and a smile from you that I can
Подари мне лунный свет и свою улыбку, которую я смогу
That I can barely believe
В это я едва могу поверить
Baby, those plans are grand but you don't mean to say
Детка, эти планы грандиозны, но ты же не хочешь сказать
When they ask you who you're living for, you'll drop my name
Когда тебя спросят, ради кого ты живешь, ты назовешь мое имя
And then, I found a new courage
И тогда я обрел новое мужество
That kills cowards I've been holding in
Это убивает трусов, которых я сдерживал
It took us back to times when real men were real men
Это вернуло нас во времена, когда настоящие мужчины были настоящими мужчинами
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could, yeah
Позволь мне сказать тебе, никто никогда не понимал мою душу так, как она, да
Amongst artists in heartlessness, dealing in darknesses
Среди бессердечных художников, работающих во тьме
I know, I know
Я знаю, я знаю
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
Однажды никто так и не разобрался в моей душе, как она, да
Now, I'm close to what I'm needing
Теперь я близок к тому, что мне нужно
Now, I'm close to what I'm needing
Теперь я близок к тому, что мне нужно
One by one, we made it up over that hill
Один за другим мы взобрались на этот холм
One by one, they picked us off, laughing still
Одного за другим они убирали нас, все еще смеясь
Let me know, let me know when I've got room to run
Дай мне знать, дай мне знать, когда у меня будет возможность убежать.
Let me know, let me know when that fool
Дай мне знать, дай мне знать, когда этот дурак
Is cleaning his gun and I-
Чистит свой пистолет, а я-
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could, yeah
Позволь мне сказать тебе, никто никогда не понимал мою душу так, как она, да
Amongst artists in heartlessness, dealing in darknesses
Среди бессердечных художников, работающих во тьме
I know, I know
Я знаю, я знаю
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
Однажды никто так и не разобрался в моей душе, как она, да
Now, I'm close to what I'm needing
Теперь я близок к тому, что мне нужно
And I hold on to your heart
И я держусь за твое сердце
And I keep on coming round, falling down this part
И я продолжаю приходить в себя, падая в этой части
And I'll only grow lonely, my darling, when the silence starts
И мне станет одиноко, моя дорогая, только тогда, когда наступит тишина.
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could
Позволь мне сказать тебе, никто никогда не понимал мою душу так, как она могла
Give my heart, play my part in this deal with the darknesses
Отдай мое сердце, сыграй свою роль в этой сделке с тьмой.
I know, I know
Я знаю, я знаю
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
Однажды никто так и не разобрался в моей душе, как она, да
Now I'm close to what I'm needing
Теперь я близок к тому, что мне нужно
Now I'm close to what I'm needing
Теперь я близок к тому, что мне нужно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.