Paroles et traduction Dermot Kennedy - Days Like This
When
it's
not
always
raining,
there'll
be
days
like
this
Когда
не
всегда
идет
дождь,
будут
такие
дни,
как
этот
When
there's
no
one
complaining,
there'll
be
days
like
this
Когда
никто
не
будет
жаловаться,
будут
такие
дни,
как
этот
When
everything
falls
into
place,
like
the
flick
of
a
switch
Когда
все
встает
на
свои
места,
как
по
щелчку
выключателя
Oh
my
mama
told
me,
there'll
be
days
like
this
О,
моя
мама
сказала
мне,
что
будут
такие
дни,
как
этот.
When
you
don't
need
to
worry,
there'll
be
days
like
this
Когда
тебе
не
нужно
будет
беспокоиться,
будут
такие
дни,
как
этот
When
no
one's
in
a
hurry,
there'll
be
days
like
this
Когда
никто
не
спешит,
будут
такие
дни,
как
этот
When
you
don't
get
betrayed
by
that
old
Judas
kiss
Когда
тебя
не
предаст
этот
старый
поцелуй
Иуды
Oh
my
mama
told
me,
there'll
be
days
like
this
О,
моя
мама
сказала
мне,
что
будут
такие
дни,
как
этот.
When
you
don't
need
an
answer,
there'll
be
days
like
this
Когда
тебе
не
нужен
будет
ответ,
наступят
такие
дни,
как
этот
When
you
don't
meet
a
chancer,
there'll
be
days
like
this
Когда
ты
не
встретишь
шансера,
будут
такие
дни,
как
этот
When
all
the
parts
of
the
puzzle
start
to
look
like
they
fit,
yeah
Когда
все
части
головоломки
начнут
выглядеть
так,
как
будто
они
подходят
друг
другу,
да
Oh,
I
must
remember,
there'll
be
days
like
this
О,
я
должен
помнить,
что
еще
будут
такие
дни,
как
этот
When
everyone
is
up
front
and
they're
not
playing
tricks,
yeah
Когда
все
откровенны
и
не
разыгрывают
фокусы,
да
When
you
don't
have
no
freeloaders,
out
to
get
their
kicks,
yeah
Когда
у
тебя
нет
нахлебников,
готовых
кайфануть,
да
When
it's
nobody's
business,
the
way
that
you
want
to
live
Когда
это
никого
не
касается,
то,
как
ты
хочешь
жить
I
just
have
to
remember,
there'll
be
days
like
this
Я
просто
должен
помнить,
что
будут
такие
дни,
как
этот
When
no
one
steps
on
my
dreams,
there'll
be
days
like
this
Когда
никто
не
посягнет
на
мои
мечты,
будут
такие
дни,
как
этот
When
people
understand
what
I
mean,
there'll
be
days
like
this
Когда
люди
поймут,
что
я
имею
в
виду,
наступят
такие
дни,
как
этот
When
you
ring
out
the
changes
of
how
everything
is
Когда
вы
объявляете
об
изменениях
в
том,
как
все
обстоит
Oh
my
mama
told
me,
there'll
be
days
like
this
О,
моя
мама
сказала
мне,
что
будут
такие
дни,
как
этот.
Oh
my
mama
told
me,
there'll
be
days
like
this
О,
моя
мама
сказала
мне,
что
будут
такие
дни,
как
этот.
Oh
my
mama
told
me,
there'll
be
days
like
this
О,
моя
мама
сказала
мне,
что
будут
такие
дни,
как
этот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.