Dermot Kennedy - Moments Passed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dermot Kennedy - Moments Passed




Maybe it's all down to the thought of her
Может быть, все дело в мыслях о ней
Maybe it's all down to the loss we learned
Может быть, все дело в потере, о которой мы узнали
Knew for a long time, for all it's worth
Знал уже давно, чего бы это ни стоило
I wanted to run to you
Я хотел подбежать к тебе
What if I'm caught up on it's me you're calling?
Что, если я пойму, что ты звонишь мне?
What if I'm lost now, plus if demons come in?
Что, если я сейчас заблудлюсь, плюс если придут демоны?
When she kissed me I felt a new freedom or something
Когда она поцеловала меня, я почувствовал новую свободу или что-то в этом роде
Well, move on
Что ж, двигайся дальше
I found a moment to be brave so I let her know
Я нашел момент набраться храбрости и дал ей знать
And she said: How could I love you back, you who dropped your dreams in the gutter?
И она сказала: Как я могу любить тебя в ответ, ты, который выбросил свои мечты в сточную канаву?
In my winters, she'll be burning slow
В мои зимы она будет гореть медленно
Feels like December knows me well
Такое чувство, что декабрь хорошо меня знает
'Cause I loved you
Потому что я любил тебя
Does that mean nothing to you now?
Неужели сейчас это для тебя ничего не значит?
I loved you
Я любил тебя
Get me back on homely ground.
Верни меня на родную землю.
She said: Oh,I know that love is all about the wind
Она сказала: "О, я знаю, что любовь - это все, что связано с ветром".
How it can hold me up and kill me in the end
Как это может поддержать меня и, в конце концов, убить
Still I loved it
И все же мне это нравилось
Does that mean nothing to you now?
Неужели сейчас это для тебя ничего не значит?
Days when we all watched 'till we lost the birds
Дни, когда мы все наблюдали, пока не потеряли птиц
Threw a rose in, 'til it caught the turn
Бросил розу, пока она не дошла до поворота.
Knew it felt right, we were bound to burn
Знал, что это правильно, мы должны были сгореть
I wanted to run to you
Я хотел подбежать к тебе
Maybe I've lost count of the rooms you're tall in
Может быть, я потерял счет комнатам, в которых ты высокий
Maybe I've lost count of the nighttime all ins
Может быть, я потерял счет ночным забегам
So the trees and her were first to know
Итак, деревья и она сами узнали об этом первыми
It'll all be good just hold me well
Все будет хорошо, просто обними меня крепче
'Cause I loved you
Потому что я любил тебя
Does that mean nothing to you now?
Неужели сейчас это для тебя ничего не значит?
I loved you
Я любил тебя
Get me back on homely ground
Верни меня на родную землю
She said: Oh, I know that love is all about the wind
Она сказала: "О, я знаю, что любовь - это все, что связано с ветром".
How it can hold me up and kill me in the end
Как это может поддержать меня и, в конце концов, убить
Still I loved it
И все же мне это нравилось
Does that mean nothing to you now?
Неужели сейчас это для тебя ничего не значит?
Wasn't easy to go, I know
Уйти было нелегко, я знаю
You shouldn't have no seat in the front row
У вас не должно быть места в первом ряду
I know, I know
Я знаю, я знаю
Wasn't easy to go, I know
Уйти было нелегко, я знаю
And the sun came out, day late though
И выглянуло солнце, хотя и с опозданием на день
I know, I know
Я знаю, я знаю
Wasn't easy to go, I know
Уйти было нелегко, я знаю
He pulled up, flat tyres, ten spokes
Он подъехал, шины спущены, десять спиц
I know, I know
Я знаю, я знаю
Wasn't easy to go, I know
Уйти было нелегко, я знаю
He came all that way just to say hello
Он проделал весь этот путь только для того, чтобы поздороваться
I know, I know
Я знаю, я знаю
'Cause I loved you
Потому что я любил тебя
Does that mean nothing to you now?
Неужели сейчас это для тебя ничего не значит?
'Cause I loved you
Потому что я любил тебя
Get me back on homely ground
Верни меня на родную землю
She said: Oh, I know that love is all about the wind
Она сказала: "О, я знаю, что любовь - это все, что связано с ветром".
How it can hold me up and kill me in the end
Как это может поддержать меня и, в конце концов, убить
Still I loved it
И все же мне это нравилось
Does that mean nothing to you now?
Неужели сейчас это для тебя ничего не значит?





Writer(s): MICHAEL QUINN, DERMOT KENNEDY, STEPHEN NOEL KOZMENIUK, CAREY WILLETTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.