Dermot Kennedy - Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dermot Kennedy - Sunday




Sunday
Воскресенье
Who was I to deserve such a love?
Кем же был я, чтобы заслужить такую любовь?
Who was I to have her holding me up?
Кем же был я, чтобы ты меня поддерживала?
If there's some kind of sign in the stars, it wasn't revealed
Если и был какой-то знак в звёздах, он не был мне открыт.
I talk about light in the dark, but it hasn't come here
Я говорю о свете во тьме, но он так и не пришёл сюда.
I can't explain all the doubt that's within
Я не могу объяснить все сомнения, что терзают меня,
I can't erase memories, places we've been
Не могу стереть воспоминания, места, где мы были.
If the world ever fucked with my heart, she always stepped in
Если мир когда-либо и ранил моё сердце, ты всегда приходила на помощь.
There's a version of life that I want, but it wasn't like this
Есть вариант жизни, которого я хочу, но он не был таким.
The party's over, she's not coming back
Вечеринка окончена, ты не вернёшься.
I'd give up all the world for just one Sunday that we had
Я бы отдал весь мир за ещё одно наше воскресенье.
In time, I will heal
Со временем я исцелюсь.
The moonlight's on the open road, tonight, it's not so bad
Лунный свет на открытой дороге, сегодня вечером не так уж и плохо.
So bad
Не так уж и плохо.
Used to try write it down in a word
Пытался описать это одним словом,
But no phrase could come close to her worth
Но ни одна фраза не могла сравниться с твоей ценностью.
To witness the way that she moved and how she stayed still
Видеть, как ты двигаешься, как ты можешь быть неподвижной,
Was a beauty I haven't seen since, and I never will
Была та красота, которой я не видел с тех пор и никогда не увижу.
The party's over, she's not coming back
Вечеринка окончена, ты не вернёшься.
I'd give up all the world for just one Sunday that we had
Я бы отдал весь мир за ещё одно наше воскресенье.
In time, I will heal
Со временем я исцелюсь.
The moonlight's on the open road, tonight, it's not so bad
Лунный свет на открытой дороге, сегодня вечером не так уж и плохо.
Who am I to curse the past
Кем же я буду, если прокляну прошлое
Just 'cause magic didn't last?
Только потому, что волшебство не вечно?
You're one of few, boy
Ты один из немногих, парень,
Who can safely say they had somebody truly love them back
Кто может с уверенностью сказать, что кто-то действительно любил их в ответ.
The party's over, she's not coming back
Вечеринка окончена, ты не вернёшься.
I'd give up all the world for just one Sunday that we had
Я бы отдал весь мир за ещё одно наше воскресенье.
In time, I will heal
Со временем я исцелюсь.
The moonlight's on the open road, tonight, it's not so bad
Лунный свет на открытой дороге, сегодня вечером не так уж и плохо.
So bad
Не так уж и плохо.





Writer(s): Rodaidh Mcdonald, Dermot Joseph Kennedy, Marcus Lomax


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.