Paroles et traduction Dermot Kennedy - Temptation (Live From Soundwaves)
Temptation (Live From Soundwaves)
Искушение (Live From Soundwaves)
This
just
the
way
I
feel
Вот
так
я
себя
чувствую,
Mind's
been
racing
so
long,
yeah
Мой
разум
так
долго
мечется,
да,
It's
just
no
way
to
deal
Просто
нет
никакого
способа
справиться
With
these
problems
alone
С
этими
проблемами
в
одиночку.
And
I
really
can't
take
it
no
more
И
я
больше
не
могу
этого
выносить,
I've
been
fighting
temptations,
my
Lord
Я
борюсь
с
искушениями,
Господи,
I'm
young
and
I'm
restless
Я
молод
и
неугомонен,
And
I
really
can't
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
And
I
never
felt
selfish
before
И
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
эгоистом,
I've
been
living
so
reckless,
I
know
Я
жил
так
безрассудно,
я
знаю,
Tell
me
Lord,
can
You
help
me?
Скажи
мне,
Господи,
можешь
ли
ты
мне
помочь?
I
said,
"Lord,
can
You
help
me?"
Я
сказал:
"Господи,
можешь
ли
ты
мне
помочь?"
Now
everybody
got
problems,
yeah
Да,
у
всех
есть
проблемы,
But
wouldn't
know
what
way
to
solve
'em
Но
никто
не
знает,
как
их
решить,
I
really
came
up
from
the
bottom
Я
действительно
поднялся
со
дна,
Struggling,
my
momma
on
her
last
dollar
Боролся,
моя
мама
осталась
на
мели,
Hustling
and
I've
been
putting
in
these
hours
Я
пахал
и
тратил
на
это
все
свои
силы,
Government
been
tryna
take
away
what's
ours
Правительство
пытается
отнять
у
нас
то,
что
наше.
Really
all
about
the
money
and
the
power
На
самом
деле
все
крутится
вокруг
денег
и
власти,
I
just
wanna
see
my
people
empowered
Я
просто
хочу,
чтобы
мой
народ
был
сильным,
Tell
me
how
we
gon'
shape
this
vision
Скажи
мне,
как
мы
собираемся
воплотить
это
видение
в
жизнь,
Complaining
all
day
but
in
the
same
condition
Жаловаться
весь
день,
но
оставаться
в
том
же
положении,
Wanna
make
change,
it's
gon'
take
commitment
Хотеть
перемен,
но
для
этого
нужна
самоотверженность.
People
enslaved
by
their
religion
Люди
порабощены
своей
религией,
Can't
emancipate
them
from
the
mental
prisons
Нельзя
освободить
их
из
умственных
тюрем,
Seen
through
optics
transform
to
wisdom
Видел,
как
оптика
превращается
в
мудрость,
Watch
me
use
my
prophets,
get
'em
all
to
listen
Смотри,
как
я
использую
своих
пророков,
заставлю
их
всех
слушать,
I've
been
on
a
mission,
ah
У
меня
была
миссия,
а.
I
really
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
I've
been
fighting
temptations,
my
Lord
Я
борюсь
с
искушениями,
Господи,
I'm
making
'em
restless
Я
делаю
их
неугомонными,
And
I
really
can't
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
And
I
never
felt
selfish
before
И
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
эгоистом,
I've
been
living
so
reckless,
I
know
Я
жил
так
безрассудно,
я
знаю,
Tell
me
Lord,
can
you
help
me?
Скажи
мне,
Господи,
можешь
ли
ты
мне
помочь?
I
said,
"Lord,
can
you
help
me?"
Я
сказал:
"Господи,
можешь
ли
ты
мне
помочь?"
Now
everybody
got
vices,
yeah
Да,
у
всех
есть
свои
пороки,
But
wouldn't
know
what
good
advice
is
Но
никто
не
знает,
что
такое
хороший
совет,
Until
they
leave
'em
lifeless
Пока
они
не
оставят
их
бездыханными,
Another
mama
crying,
it's
another
crisis
Еще
одна
мать
плачет,
это
еще
один
кризис,
Lord
knows
we
just
tryna
live
righteous
Господь
знает,
что
мы
просто
пытаемся
жить
праведно,
Are
you
willing
just
to
make
the
sacrifices?
Готовы
ли
вы
просто
пойти
на
жертвы?
No,
we
can't
continue
living
like
this
Нет,
мы
не
можем
продолжать
жить
так,
And
I'll
never
sell
my
soul
'cause
that's
priceless
И
я
никогда
не
продам
свою
душу,
потому
что
она
бесценна,
Tell
me
how
we
gon'
make
a
living
Скажи
мне,
как
мы
собираемся
зарабатывать
на
жизнь,
Hustle
on
the
block,
who
gon'
save
the
children?
Крутиться
на
блоке,
кто
спасет
детей?
Man,
it's
all
a
plot
and
I'm
just
revealing
Чувак,
это
все
заговор,
и
я
просто
раскрываю
его.
The
media
just
tryna
make
a
villain
СМИ
просто
пытаются
сделать
из
меня
злодея,
I
just
take
the
pain
and
paint
a
picture
Я
просто
беру
боль
и
рисую
картину,
Voices
in
my
head,
I
hear
the
whispers
Голоса
в
моей
голове,
я
слышу
шепот,
When
I
feel
this
way,
inhale
the
swisher
Когда
я
чувствую
это,
вдыхаю
косяк,
Or
I
sip
the
liquor
Или
пью
выпивку.
I
really
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
I've
been
fighting
temptations,
my
Lord
Я
борюсь
с
искушениями,
Господи,
I'm
making
'em
restless
Я
делаю
их
неугомонными,
And
I
really
can't
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
And
I
never
felt
selfish
before
И
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
эгоистом,
I've
been
living
so
reckless,
I
know
Я
жил
так
безрассудно,
я
знаю,
Tell
me
Lord,
can
you
help
me?
Скажи
мне,
Господи,
можешь
ли
ты
мне
помочь?
I
said,
"Lord,
can
you
help
me?"
Я
сказал:
"Господи,
можешь
ли
ты
мне
помочь?"
This
just
the
way
I
feel
Вот
так
я
себя
чувствую,
Mind's
been
racing
so
long,
yeah
Мой
разум
так
долго
мечется,
да,
It's
just
no
way
to
deal
Просто
нет
никакого
способа
справиться
With
these
problems
alone
С
этими
проблемами
в
одиночку.
And
I
really
can't
take
it
no
more
И
я
больше
не
могу
этого
выносить,
I've
been
fighting
temptations,
my
Lord
Я
борюсь
с
искушениями,
Господи,
I'm
young
and
I'm
restless
Я
молод
и
неугомонен,
And
I
really
can't
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
And
I
never
felt
selfish
before
И
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
эгоистом,
I've
been
living
so
reckless,
I
know
Я
жил
так
безрассудно,
я
знаю,
Tell
me
Lord,
can
you
help
me?
Скажи
мне,
Господи,
можешь
ли
ты
мне
помочь?
I
said,
"Lord,
can
you
help
me?"
Я
сказал:
"Господи,
можешь
ли
ты
мне
помочь?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Pallin, Jo-vaughn Virginie, Kirlan Labarrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.