Paroles et traduction Dermot Kennedy - Two Hearts
We
open
up
at
the
station
on
a
freezing
night
Мы
открываемся
на
вокзале
в
морозную
ночь
He
said,
"Honey,
I
can't
do
more
than
a
brief
goodbye
Он
сказал:
Дорогая,
я
не
могу
сделать
больше,
чем
короткое
прощание.
How
could
our
farewell
mean
as
much
as
our
time?
Как
наше
прощание
могло
значить
столько
же,
сколько
наше
время?
Honey,
I'll
be
gone,
it's
better
if
I'm
something
that
Дорогая,
я
уйду,
лучше,
если
я
буду
чем-то
таким
That
you
leave
behind"
(da-da-da,
da-dum)
Что
ты
оставляешь
позади
(да-да-да,
да-дум)
That
you
leave
behind
(da-da-da,
da-dum)
Что
ты
оставляешь
позади
(да-да-да,
да-дум)
See,
what
it
was,
was
a
reason
to
believe
in
life
Видишь,
то,
что
это
было,
было
поводом
поверить
в
жизнь
What
it
was,
was
a
week
spent
under
sleepless
skies
Это
была
неделя,
проведенная
под
бессонным
небом.
But
sometimes
life
ain't
fair
and
a
love
has
to
die
Но
иногда
жизнь
несправедлива,
и
любовь
должна
умереть.
Her
sunny
smile
was
gone,
started
feeling
like
something
that
Ее
солнечная
улыбка
исчезла,
она
стала
казаться
чем-то
That
she
needs
to
hide
(da-da-da,
da-dum)
Что
ей
нужно
спрятаться
(да-да-да,
да-дум)
That
she
needs
to
hide
(da-da-da,
da-dum)
Что
ей
нужно
спрятаться
(да-да-да,
да-дум)
Oh,
what
a
beautiful
feeling
О,
какое
прекрасное
чувство
To
love
and
know
love
in
return
Любить
и
знать
ответную
любовь
Oh,
but
when
time
gets
to
stealing
now
О,
но
когда
придет
время
воровать
Two
hearts,
and
one
love
for
one
girl
Два
сердца
и
одна
любовь
к
одной
девушке
Ooh,
ooh,
ooh
(da-da-da,
da-dum)
Ох,
ох,
ох
(да-да-да,
да-дум)
Ooh,
ooh,
ooh
(da-da-da,
da-dum)
Ох,
ох,
ох
(да-да-да,
да-дум)
She
says,
"I'm
stuck
in
the
spaces
where
the
demons
hide
Она
говорит:
Я
застряла
в
местах,
где
прячутся
демоны.
I've
got
love,
and
I've
got
patience,
don't
I
deserve
to
smile?
У
меня
есть
любовь
и
терпение,
разве
я
не
заслуживаю
улыбки?
I
used
to
paint
these
trees
now
I
just
scream
at
the
sky
Раньше
я
рисовал
эти
деревья,
теперь
я
просто
кричу
в
небо
Honey,
I
was
wrong,
guess
there's
certain
things
you
never
Дорогая,
я
ошибалась,
думаю,
есть
вещи,
которые
ты
никогда
не
делаешь.
You
never
leave
behind"
(da-da-da,
da-dum)
Ты
никогда
не
оставишь
позади
(да-да-да,
да-дум)
You
never
leave
behind
(da-da-da,
da-dum)
Ты
никогда
не
оставишь
позади
(да-да-да,
да-дум)
Oh,
what
a
beautiful
feeling
О,
какое
прекрасное
чувство
To
love
and
know
love
in
return
Любить
и
знать
ответную
любовь
Oh,
but
when
time
gets
to
stealing
now
О,
но
когда
придет
время
воровать
Two
hearts,
and
one
love
for
one
girl
Два
сердца
и
одна
любовь
к
одной
девушке
Ooh,
ooh,
ooh
(da-da-da,
da-dum)
Ох,
ох,
ох
(да-да-да,
да-дум)
Ooh,
ooh,
ooh
(da-da-da,
da-dum)
Ох,
ох,
ох
(да-да-да,
да-дум)
And
so
we
jump
to
the
theatre
in
that
same
old
town
И
вот
мы
прыгаем
в
театр
в
том
же
старом
городе
She
sees
his
face,
and
he
sees
her
as
the
lights
go
down
Она
видит
его
лицо,
и
он
видит
ее,
когда
гаснет
свет.
The
life
that
they
should
have
had
sat
between
them
that
night
Жизнь,
которую
они
должны
были
прожить
между
ними
в
ту
ночь
She
left
before
the
lights
came
on,
through
the
snow
she
saw
him
Она
ушла
до
того,
как
загорелся
свет,
сквозь
снег
она
увидела
его.
Already
waiting
outside
(ooh,
ooh,
ooh)
Уже
жду
снаружи
(ох,
ох,
ох)
Could
love
outweigh
the
pain
tonight?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Сможет
ли
любовь
сегодня
перевесить
боль?
(Ох,
ох,
ох)
Oh,
what
a
beautiful
feeling
О,
какое
прекрасное
чувство
To
love
and
know
love
in
return
Любить
и
знать
ответную
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dermot Joseph Kennedy, Carey Suthon Willetts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.