Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nunca
durmo
porque
o
money
não
dorme
I
never
sleep
because
the
money
never
sleeps
Atrás
da
massa
tipo
que
passei
fome
Chasing
the
dough
like
I’ve
been
starving
Os
meus
enrolam
que
nem
Rolling
Stone
My
blunts
are
rolled
like
Rolling
Stones
Tão
fly
e
vão
high
'tão
a
parecer
um
drone
So
fly
and
high
they
look
like
a
drone
Devo
ser
droga
porque
ela
consome
I
must
be
a
drug
'cause
she
consumes
me
Vai
ter
c'o
damo
cansada,
não
fode
She'll
be
with
the
man,
tired,
she
can't
handle
me
Meto-lhe
os
cornos,
vou
mudar
de
bules
I'm
cheating
on
her,
changing
girls
Sinto-me
o
Jordan,
no
Chicago
Bulls
I
feel
like
Jordan,
in
the
Chicago
Bulls
Rookie
do
ano,
mas
dentro
do
campo
Rookie
of
the
year,
but
inside
the
court
Vê-me
a
encestar
tipo
sou
M.V.P
Watch
me
ballin'
like
I’m
the
M.V.P
Jogo
ao
ataque,
no
triplo
sou
craque
Playing
offense,
I’m
a
three-point
ace
Como
é
que
na
liga
duvidam
de
mim?
How
can
the
league
doubt
me?
Eu
sou
o
G.O.A.T,
Ronaldo,
Messi
I
am
the
G.O.A.T,
Ronaldo,
Messi
Tu
eras
bom,
és
o
Fábio
Paim
You
were
good,
you
are
Fábio
Paim
Teu
skill
é
primário,
não
importa
o
cenário
Your
skill
is
primary,
no
matter
the
scenario
Tu
és
secundário,
como
era
o
Krillin
You're
secondary,
like
Krillin
was
E
se
a
shorty
me
apanha
na
noite
And
if
a
shorty
catches
me
at
night
De
manhã
de
certeza
que
eu
tenho
um
assento
no
carro
In
the
morning
I’m
sure
I'll
have
a
seat
in
the
car
Saí
do
privado,
consumo
'tá
pago
I
left
the
private,
my
consumption
is
paid
for
Paguei
a
despesa
e
'tou
sempre
dopado
I
paid
the
bill
and
I’m
always
high
Quando
eu
pego
a
groupie,
arrastei
o
gado
When
I
got
the
groupie,
I
dragged
the
cattle
Foi
de
certeza
um
concerto
lotado
It
was
definitely
a
sold
out
concert
V-block
no
mapa,
'tão
sempre
ao
meu
lado
V-block
on
the
map,
they’re
always
by
my
side
50-50
elas
sentem
o
bairro
50-50
they
feel
the
hood
Se
me
vires
na
noite,
já
'tou
bem
dado
If
you
see
me
at
night,
I'm
already
high
Ou
depois
do
show,
já
'tou
bem
pago
Or
after
the
show,
I'm
already
paid
Só
os
vejo
à
porta,
não
têm
entrado
I
only
see
them
at
the
door,
they
haven't
come
in
Mas
querem
saber
onde
eu
tenho
'tado
But
they
want
to
know
where
I’ve
been
Vê
p'ra
onde
vou,
sou
um
Rei
Mago
Look
where
I'm
going,
I'm
a
King
Magician
'Tou
com
andamento,
eu
'tou
treinado
I’m
on
the
move,
I'm
trained
P'ro
people
que
fuma
'tá
queimado
For
the
people
who
smoke,
it’s
burned
P'ro
people
que
bebe
é
um
game
árduo
For
the
people
who
drink
it's
a
tough
game
Se
me
vires
na
noite,
já
'tou
bem
dado
If
you
see
me
at
night,
I'm
already
high
Ou
depois
do
show,
já
'tou
bem
pago
Or
after
the
show,
I'm
already
paid
Só
os
vejo
à
porta,
não
têm
entrado
I
only
see
them
at
the
door,
they
haven't
come
in
Mas
querem
saber
onde
eu
tenho
tado
But
they
want
to
know
where
I’ve
been
Sei
p'ra
onde
vou,
sou
um
Rei
Mago
I
know
where
I'm
going,
I'm
a
King
Magician
'Tou
com
andamento,
eu
'tou
treinado
I’m
on
the
move,
I'm
trained
P'ro
people
que
fuma
'tá
queimado
For
the
people
who
smoke,
it’s
burned
P'ro
people
que
bebe
é
um
game
árduo
For
the
people
who
drink
it's
a
tough
game
Mano,
eu
deixei
a
minha
conta
impec
Man,
I
left
my
account
impeccable
Mofuckas
nesta
onda
quando
entrei
com
o
meu
v
tech
Mofuckas
on
this
wave
when
I
came
in
with
my
V-Tech
Quando
eu
voltar
aos
palcos
When
I
return
to
the
stages
Meus
fãs
vão
gritar
"we
back"
My
fans
will
scream
"we
back"
O
meu
drip
é
tão
ice
tipo
montanhas
no
Tibete
My
drip
is
so
ice,
like
mountains
in
Tibet
Cada
vez
que
eu
canto
eles
sabem
que
eu
domino
o
trap
Every
time
I
sing
they
know
I
dominate
trap
Não
há
meias
palavras,
desta
boca
sai
direto
There
are
no
half
words,
out
of
this
mouth
comes
straight
Eu
'tou
a
fazer
cash
até
virar
um
arquiteto
I'm
making
cash
until
I
become
an
architect
Cubico
dois
andares
faz-me
lembrar
um
Big
Mac
Stacking
two
floors
reminds
me
of
a
Big
Mac
Que
a
vida
dá
voltas
That
life
takes
turns
Roda
que
nem
brocas
Spinning
like
drills
Mas
não
troco
a
pele,
não
comparem
com
cobras
But
I
don't
change
skin,
don't
compare
me
to
snakes
Se
há
guito,
comportas
If
there's
cash,
there's
behavior
Tu
vê
se
te
focas
You
see
if
you
focus
Posicionamentos,
vê
onde
te
colocas
Positioning,
see
where
you
place
yourself
Eu
'tou
atrás
do
mundo,
não
vou
ser
segundo,
já
tive
no
fundo
I'm
after
the
world,
I
won't
be
second,
I've
been
at
the
bottom
Tou
high
e
nem
fumo
I'm
high
and
I
don't
even
smoke
Ser
rico
no
génio
Being
rich
in
genius
Money
no
ADN
Money
in
DNA
Se
eu
abro
a
carteira,
vais
ver
um
ATM
If
I
open
my
wallet,
you'll
see
an
ATM
E
se
a
shorty
me
apanha
na
noite
And
if
a
shorty
catches
me
at
night
De
manhã
de
certeza
que
eu
tenho
um
assento
no
carro
In
the
morning
I’m
sure
I'll
have
a
seat
in
the
car
Saí
do
privado,
consumo
'tá
pago
I
left
the
private,
my
consumption
is
paid
for
Paguei
a
despesa
e
'tou
sempre
dopado
I
paid
the
bill
and
I’m
always
high
Se
não
vier
uma
pussy,
então
vem
a
do
lado
If
a
pussy
doesn’t
come,
then
the
one
next
to
her
comes
Acabo
o
concerto
bem
acompanhado
I
end
the
concert
well
accompanied
V-Block
no
mapa
'tá
sempre
ao
meu
lado
V-Block
on
the
map
is
always
by
my
side
No
mar
do
rap
tuga,
na
frente
do
barco
In
the
sea
of
Portuguese
rap,
at
the
front
of
the
ship
Se
me
vires
na
noite,
já
'tou
bem
dado
If
you
see
me
at
night,
I'm
already
high
Ou
depois
do
show,
já
'tou
bem
pago
Or
after
the
show,
I'm
already
paid
Só
os
vejo
à
porta,
não
têm
entrado
I
only
see
them
at
the
door,
they
haven't
come
in
Mas
querem
saber
onde
eu
tenho
tado
But
they
want
to
know
where
I’ve
been
Vê
p'ra
onde
vou,
sou
um
Rei
Mago
Look
where
I'm
going,
I'm
a
King
Magician
'Tou
com
andamento,
eu
'tou
treinado
I’m
on
the
move,
I'm
trained
P'ro
people
que
fuma
'tá
queimado
For
the
people
who
smoke,
it’s
burned
P'ro
people
que
bebe
é
um
game
árduo
For
the
people
who
drink
it's
a
tough
game
Se
me
vires
na
noite,
já
'tou
bem
dado
If
you
see
me
at
night,
I'm
already
high
Ou
depois
do
show,
já
'tou
bem
pago
Or
after
the
show,
I'm
already
paid
Só
os
vejo
à
porta,
não
têm
entrado
I
only
see
them
at
the
door,
they
haven't
come
in
Mas
querem
saber
onde
eu
tenho
tado
But
they
want
to
know
where
I’ve
been
Sei
p'ra
onde
vou,
sou
um
Rei
Mago
I
know
where
I'm
going,
I'm
a
King
Magician
'Tou
com
andamento,
eu
'tou
treinado
I’m
on
the
move,
I'm
trained
P'ro
people
que
fuma
'tá
queimado
For
the
people
who
smoke,
it’s
burned
P'ro
people
que
bebe
é
um
game
árduo
For
the
people
who
drink
it's
a
tough
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dero Vibez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.