Derrick Lamar - 818 and Heartbreak Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derrick Lamar - 818 and Heartbreak Outro




818 and Heartbreak Outro
818 и разбитое сердце: Эпилог
They say
Говорят,
As an artist
что будучи артистом,
You come up with some of your best material
ты создаёшь лучшие свои работы,
When you deal with pain or heartbreak
когда испытываешь боль или переживаешь расставание.
Well this was 818 and Heartbreak
Что ж, это было 818 и разбитое сердце.
And if you made it this far
И если ты дослушал до этого момента,
You a real one
ты настоящий.
Yea
Да,
August eighteenth, two thousand and eighteen
восемнадцатого августа две тысячи восемнадцатого,
The day we met we was like the A-Team
в день нашей встречи мы были как Команда А.
Long before your best friends hating
Задолго до того, как твои лучшие друзья начали ненавидеть,
It was just us and a vibe
были только мы и этот вайб.
Crazy to think how that shit was able to die
С ума сойти, как всё это смогло умереть.
A bunch of bullshit,
Куча дерьма,
Bullshit backed by lies
дерьма, прикрытого ложью.
I would've never thought that we would have to sever ties
Никогда бы не подумал, что нам придётся разорвать все связи.
But
Но
I promised you that your demise would be televised
я обещал тебе, что твой крах будут транслировать по телевидению.
I'm looking at it thru an open different set of eyes
Я смотрю на это другими глазами.
I only did the shit that I did cuz I was a solid nigga
Я делал всё это дерьмо только потому, что был надёжным парнем.
I was never a much the way you swallowed dick up
Я никогда не был таким, какой ты меня представляла, глотая всё подряд.
Come on now let's keep it real you know the reason why,
Давай будем честными, ты знаешь причину,
But we gon keep that little secret between you and I
но этот маленький секрет мы оставим между нами.
You had one job to do that was to be truthful
У тебя была одна задача - быть честной.
You was mediocre at best but I always called you beautiful
Ты была в лучшем случае посредственной, но я всегда называл тебя красивой.
Would've never gave you that dough if I knew we wasn't gon be together
Никогда бы не дал тебе и гроша, если бы знал, что мы не будем вместе.
Took the bullshit you said as the truth but now
Принимал всю твою чушь за правду, но теперь
I see you clever
я вижу, какая ты хитрая.
My daughter was writing you letters
Моя дочь писала тебе письма,
I was in the other room busting a nut up on your chili pepper
а я был в другой комнате, кончая на твою задницу.
Tattoo that's on your right ass cheek
Татуировка на твоей правой ягодице.
We tried to run it back with no track meet
Мы пытались вернуть всё обратно, но без толку.
You lucky I didn't have you fat ass beat
Тебе повезло, что я не отлупил твой жирный зад.
Throwing a rock thru my window?
Кидаешься камнем в моё окно?
I got some rider bitches on end Hoe
У меня на примете куча сучек, шлюха.
Shit could easily switch like Nintendo
Всё может легко измениться, как в Nintendo.
You playing with fire
Играешь с огнём,
I could've aired yo ass out
я мог бы тебя выставить,
And that's word to Samiya
и это слово Самии.
You manifested me?
Ты меня притянула?
I gave you the absolute best of me!
Я дал тебе всё самое лучшее!
But I can see it wasn't destiny
Но я вижу, что это не судьба.
I had you down on both knees you was blessing me
Ты стояла передо мной на коленях, благословляя меня,
But at the
но в
End of the day it was disaster for the recipe
конце концов, это был рецепт катастрофы.
You had your friends all thinking I was crazy
Ты всем своим друзьям рассказывала, что я сумасшедший,
But never talked about the way you played me
но никогда не говорила о том, как ты играла со мной.
Told me all of the hater shit your friends speak
Рассказывала мне всю ту чушь, что несут твои друзьяшки,
But never told them about
но никогда не рассказывала им
Korean BBQ and twin peaks
про корейское барбекю и Twin Peaks.
Bella Siena for Mother's Day
Bella Siena на День матери.
Yo Homegirl walked by our table
Твоя подружка прошла мимо нашего столика,
But you chose to look the other way
но ты предпочла отвернуться.
That's how I knew I was the secret
Тогда-то я и понял, что был твоим секретом.
You even hid me from Victoria
Ты даже от Виктории меня скрывала.
I tapped yo ass and felt victorious
Я трахнул тебя и почувствовал себя победителем.
Like Victor Freeze I was all about Nora
Как Виктор Фриз, я был без ума от Норы.
You should change your name to Whore-a
Тебе бы имя сменить на Шлюра.
The 818 had us tore up
Этот 818 нас доконал.
Who fucked you in your old job in the break room?
Кто трахал тебя на твоей старой работе в комнате отдыха?
Who fucked you in the twin peaks restroom?
Кто трахал тебя в туалете Twin Peaks?
Who would've made the fuckin best groom?
Кто был бы чертовски лучшим женихом?
You left that nigga cuz he wouldn't put a ring on it
Ты бросила того парня, потому что он не надел кольцо на твой палец.
After that I gave you my mic
После этого я дал тебе свой микрофон,
For you to sing on it
чтобы ты пела.
And you sung for a whole four years
И ты пела целых четыре года,
But was a hoe for the whole four years
но при этом все эти четыре года была шлюхой.
Restraining order for the popo fears
Судебный запрет из-за страха перед копами.
Nigga we could've stayed cool
Чувак, мы могли бы остаться друзьями,
But you tried to play a real one for a straight fool
но ты пыталась играть настоящую перед полным идиотом.
After I opened up about my issues
После того, как я открылся тебе и рассказал о своих проблемах,
You was a gold digger for the rich dude
ты стала охотницей за богатенькими.
And tell Ashley she a bitch too
И передай Эшли, что она тоже сука.
Bitch
Сука.
Cuz I know she was the one that carried out that plan
Потому что я знаю, что это она провернула весь этот план.
But I ain't tripping so I choose to be a bigger man
Но я не парюсь, поэтому я решил быть выше этого.
And I won't speak on all the shit you said about your friends
И я не буду говорить обо всём том дерьме, что ты говорила о своих друзьях.
But you a snake it's in your nature
Но ты змея, это в твоей природе.
Had to wash my hands
Пришлось вымыть руки.
That's it
Вот и всё.
Na mean
Понимаешь?
818 and Heartbreak
818 и разбитое сердце.
It didn't have to be like this
Всё могло бы быть иначе.
Even if
Даже если
We wasn't gon
у нас бы
Really make it happen
ничего не вышло.
Like
Я думал,
I thought we was like
мы как
Friends
друзья.
I thought we was more than
Я думал, что между нами было что-то большее.
It is what it is tho
Но что есть, то есть.
It's Dotty
Это Дотти.





Writer(s): Derrick Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.