Paroles et traduction Derrick Lamar - 818 and Heartbreak Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
818 and Heartbreak Outro
818 и разбитое сердце: Эпилог
As
an
artist
что
будучи
артистом,
You
come
up
with
some
of
your
best
material
ты
создаёшь
лучшие
свои
работы,
When
you
deal
with
pain
or
heartbreak
когда
испытываешь
боль
или
переживаешь
расставание.
Well
this
was
818
and
Heartbreak
Что
ж,
это
было
818
и
разбитое
сердце.
And
if
you
made
it
this
far
И
если
ты
дослушал
до
этого
момента,
You
a
real
one
ты
настоящий.
August
eighteenth,
two
thousand
and
eighteen
восемнадцатого
августа
две
тысячи
восемнадцатого,
The
day
we
met
we
was
like
the
A-Team
в
день
нашей
встречи
мы
были
как
Команда
А.
Long
before
your
best
friends
hating
Задолго
до
того,
как
твои
лучшие
друзья
начали
ненавидеть,
It
was
just
us
and
a
vibe
были
только
мы
и
этот
вайб.
Crazy
to
think
how
that
shit
was
able
to
die
С
ума
сойти,
как
всё
это
смогло
умереть.
A
bunch
of
bullshit,
Куча
дерьма,
Bullshit
backed
by
lies
дерьма,
прикрытого
ложью.
I
would've
never
thought
that
we
would
have
to
sever
ties
Никогда
бы
не
подумал,
что
нам
придётся
разорвать
все
связи.
I
promised
you
that
your
demise
would
be
televised
я
обещал
тебе,
что
твой
крах
будут
транслировать
по
телевидению.
I'm
looking
at
it
thru
an
open
different
set
of
eyes
Я
смотрю
на
это
другими
глазами.
I
only
did
the
shit
that
I
did
cuz
I
was
a
solid
nigga
Я
делал
всё
это
дерьмо
только
потому,
что
был
надёжным
парнем.
I
was
never
a
much
the
way
you
swallowed
dick
up
Я
никогда
не
был
таким,
какой
ты
меня
представляла,
глотая
всё
подряд.
Come
on
now
let's
keep
it
real
you
know
the
reason
why,
Давай
будем
честными,
ты
знаешь
причину,
But
we
gon
keep
that
little
secret
between
you
and
I
но
этот
маленький
секрет
мы
оставим
между
нами.
You
had
one
job
to
do
that
was
to
be
truthful
У
тебя
была
одна
задача
- быть
честной.
You
was
mediocre
at
best
but
I
always
called
you
beautiful
Ты
была
в
лучшем
случае
посредственной,
но
я
всегда
называл
тебя
красивой.
Would've
never
gave
you
that
dough
if
I
knew
we
wasn't
gon
be
together
Никогда
бы
не
дал
тебе
и
гроша,
если
бы
знал,
что
мы
не
будем
вместе.
Took
the
bullshit
you
said
as
the
truth
but
now
Принимал
всю
твою
чушь
за
правду,
но
теперь
I
see
you
clever
я
вижу,
какая
ты
хитрая.
My
daughter
was
writing
you
letters
Моя
дочь
писала
тебе
письма,
I
was
in
the
other
room
busting
a
nut
up
on
your
chili
pepper
а
я
был
в
другой
комнате,
кончая
на
твою
задницу.
Tattoo
that's
on
your
right
ass
cheek
Татуировка
на
твоей
правой
ягодице.
We
tried
to
run
it
back
with
no
track
meet
Мы
пытались
вернуть
всё
обратно,
но
без
толку.
You
lucky
I
didn't
have
you
fat
ass
beat
Тебе
повезло,
что
я
не
отлупил
твой
жирный
зад.
Throwing
a
rock
thru
my
window?
Кидаешься
камнем
в
моё
окно?
I
got
some
rider
bitches
on
end
Hoe
У
меня
на
примете
куча
сучек,
шлюха.
Shit
could
easily
switch
like
Nintendo
Всё
может
легко
измениться,
как
в
Nintendo.
You
playing
with
fire
Играешь
с
огнём,
I
could've
aired
yo
ass
out
я
мог
бы
тебя
выставить,
And
that's
word
to
Samiya
и
это
слово
Самии.
You
manifested
me?
Ты
меня
притянула?
I
gave
you
the
absolute
best
of
me!
Я
дал
тебе
всё
самое
лучшее!
But
I
can
see
it
wasn't
destiny
Но
я
вижу,
что
это
не
судьба.
I
had
you
down
on
both
knees
you
was
blessing
me
Ты
стояла
передо
мной
на
коленях,
благословляя
меня,
End
of
the
day
it
was
disaster
for
the
recipe
конце
концов,
это
был
рецепт
катастрофы.
You
had
your
friends
all
thinking
I
was
crazy
Ты
всем
своим
друзьям
рассказывала,
что
я
сумасшедший,
But
never
talked
about
the
way
you
played
me
но
никогда
не
говорила
о
том,
как
ты
играла
со
мной.
Told
me
all
of
the
hater
shit
your
friends
speak
Рассказывала
мне
всю
ту
чушь,
что
несут
твои
друзьяшки,
But
never
told
them
about
но
никогда
не
рассказывала
им
Korean
BBQ
and
twin
peaks
про
корейское
барбекю
и
Twin
Peaks.
Bella
Siena
for
Mother's
Day
Bella
Siena
на
День
матери.
Yo
Homegirl
walked
by
our
table
Твоя
подружка
прошла
мимо
нашего
столика,
But
you
chose
to
look
the
other
way
но
ты
предпочла
отвернуться.
That's
how
I
knew
I
was
the
secret
Тогда-то
я
и
понял,
что
был
твоим
секретом.
You
even
hid
me
from
Victoria
Ты
даже
от
Виктории
меня
скрывала.
I
tapped
yo
ass
and
felt
victorious
Я
трахнул
тебя
и
почувствовал
себя
победителем.
Like
Victor
Freeze
I
was
all
about
Nora
Как
Виктор
Фриз,
я
был
без
ума
от
Норы.
You
should
change
your
name
to
Whore-a
Тебе
бы
имя
сменить
на
Шлюра.
The
818
had
us
tore
up
Этот
818
нас
доконал.
Who
fucked
you
in
your
old
job
in
the
break
room?
Кто
трахал
тебя
на
твоей
старой
работе
в
комнате
отдыха?
Who
fucked
you
in
the
twin
peaks
restroom?
Кто
трахал
тебя
в
туалете
Twin
Peaks?
Who
would've
made
the
fuckin
best
groom?
Кто
был
бы
чертовски
лучшим
женихом?
You
left
that
nigga
cuz
he
wouldn't
put
a
ring
on
it
Ты
бросила
того
парня,
потому
что
он
не
надел
кольцо
на
твой
палец.
After
that
I
gave
you
my
mic
После
этого
я
дал
тебе
свой
микрофон,
For
you
to
sing
on
it
чтобы
ты
пела.
And
you
sung
for
a
whole
four
years
И
ты
пела
целых
четыре
года,
But
was
a
hoe
for
the
whole
four
years
но
при
этом
все
эти
четыре
года
была
шлюхой.
Restraining
order
for
the
popo
fears
Судебный
запрет
из-за
страха
перед
копами.
Nigga
we
could've
stayed
cool
Чувак,
мы
могли
бы
остаться
друзьями,
But
you
tried
to
play
a
real
one
for
a
straight
fool
но
ты
пыталась
играть
настоящую
перед
полным
идиотом.
After
I
opened
up
about
my
issues
После
того,
как
я
открылся
тебе
и
рассказал
о
своих
проблемах,
You
was
a
gold
digger
for
the
rich
dude
ты
стала
охотницей
за
богатенькими.
And
tell
Ashley
she
a
bitch
too
И
передай
Эшли,
что
она
тоже
сука.
Cuz
I
know
she
was
the
one
that
carried
out
that
plan
Потому
что
я
знаю,
что
это
она
провернула
весь
этот
план.
But
I
ain't
tripping
so
I
choose
to
be
a
bigger
man
Но
я
не
парюсь,
поэтому
я
решил
быть
выше
этого.
And
I
won't
speak
on
all
the
shit
you
said
about
your
friends
И
я
не
буду
говорить
обо
всём
том
дерьме,
что
ты
говорила
о
своих
друзьях.
But
you
a
snake
it's
in
your
nature
Но
ты
змея,
это
в
твоей
природе.
Had
to
wash
my
hands
Пришлось
вымыть
руки.
818
and
Heartbreak
818
и
разбитое
сердце.
It
didn't
have
to
be
like
this
Всё
могло
бы
быть
иначе.
Really
make
it
happen
ничего
не
вышло.
I
thought
we
was
like
мы
как
I
thought
we
was
more
than
Я
думал,
что
между
нами
было
что-то
большее.
It
is
what
it
is
tho
Но
что
есть,
то
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.