Derrick Morgan - Seven Letters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derrick Morgan - Seven Letters




Seven Letters
Семь писем
This is my last letter dear to you
Это моё последнее письмо тебе, дорогая
This is my last letter, baby
Это моё последнее письмо, малышка
I just can? t write you anymore
Я просто больше не могу тебе писать
My poor little fingers are swollen
Мои бедные пальчики опухли
I? m tired of pacin' the floor, yes I am
Я устал ходить по полу, да, устал
Threw away our favorite records
Выбросил наши любимые пластинки
It's been tearin' me apart
Это разрывает меня на части
This is my seventh letter, baby
Это моё седьмое письмо, малышка
Just to satisfy my heart
Просто чтобы успокоить своё сердце
Monday, I wrote and told you
В понедельник я написал тебе и сказал,
I was all alone and blue
Что я совсем один и мне грустно
Tuesday, I wrote again, baby
Во вторник я написал снова, малышка
I said I love no one, no one
Я сказал, что не люблю никого, никого
No one but you, no I don? t
Никого, кроме тебя, нет, не люблю
Wednesday, I sent you a cable
В среду я отправил тебе телеграмму
Beggin' you to call, oh yes, I did
Умоляя тебя позвонить, о да, умолял
Thursday, I sent you a message
В четверг я отправил тебе сообщение
I said oh, darlin', darlin' please come back home
Я сказал: "О, дорогая, дорогая, пожалуйста, возвращайся домой"
Friday, I woke up cryin'
В пятницу я проснулся в слезах
Wiped the sweat upon a tear
Вытирая пот со слезами
I'll get a long lonely seven
Меня ждёт долгая одинокая неделя
I did the same thing all over again, yes I did
Я делал то же самое снова и снова, да, делал
This is my seventh letter, baby
Это моё седьмое письмо, малышка
On this bright Sunday mornin'
В это светлое воскресное утро
Just get off my knees from prayin'
Только что встал с колен после молитвы
I said oh Lord, oh Lord, please send her back home
Я сказал: "О, Господи, о, Господи, пожалуйста, верни её домой"
Can? t you hear me talkin' to her?
Ты слышишь, как я говорю с ней?
(This is my last letter to you)
(Это моё последнее письмо тебе)
Seven letters, seven days, seven long lonely days
Семь писем, семь дней, семь долгих одиноких дней
I'll say again
Я повторю ещё раз
(This is my last letter to you)
(Это моё последнее письмо тебе)
Yes it is, yes it is, oh, yes it is
Да, это так, да, это так, о, да, это так
(This is my last letter)
(Это моё последнее письмо)





Writer(s): Derrick Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.