Paroles et traduction Dertli Divani - Bilesin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman
her
şeyin
ilacı,
kendine
gel
imanım
Time,
the
remedy
for
all,
come
back
to
yourself,
my
faith
Zaman
her
şeyin
ilacı,
kendine
gel
imanım
Time,
the
remedy
for
all,
come
back
to
yourself,
my
faith
Boz
bulanık
akan
sular
durulacak,
bilesin
The
muddy,
turbulent
waters
will
settle,
know
this
Böyle
gelmiş,
böyle
gider
diye
bir
şey
yok
canım
No
such
thing
as
it's
always
been
this
way,
my
love
Kokuşmuş
düzenin
çarkı
kırılacak,
bilesin
The
wheel
of
this
rotten
system
will
break,
know
this
Böyle
gelmiş,
böyle
gider
diye
bir
şey
yok
canım
No
such
thing
as
it's
always
been
this
way,
my
love
Kokuşmuş
düzenin
çarkı
kırılacak,
bilesin
The
wheel
of
this
rotten
system
will
break,
know
this
Kokuşmuş
düzenin
çarkı
kırılacak,
bilesin
The
wheel
of
this
rotten
system
will
break,
know
this
Kötü
söz
sahibinindir,
bunu
iyi
anla,
bil
Evil
words
belong
to
their
owner,
understand
this
well,
know
it
Kötü
söz
sahibinindir,
bunu
iyi
anla,
bil
Evil
words
belong
to
their
owner,
understand
this
well,
know
it
Bu
yol
çok
çetin
bir
yoldur,
bildiğin
gibi
değil
This
path
is
rough,
not
as
you
think
Ne
kimseyi
aşağıla,
ne
de
kimseye
eğil
Do
not
demean
or
bow
to
anyone
Kişi
kendi
vicdanından
sorulacak,
bilesin
One
will
be
questioned
by
one's
own
conscience,
know
this
Ne
kimseyi
aşağıla,
ne
de
kimseye
eğil
Do
not
demean
or
bow
to
anyone
Kişi
kendi
vicdanından
sorulacak,
bilesin
One
will
be
questioned
by
one's
own
conscience,
know
this
Kişi
kendi
vicdanından
sorulacak,
bilesin
One
will
be
questioned
by
one's
own
conscience,
know
this
Gel
bre,
dertli
divani
yar
olalım
yarsıza
Come,
my
nagging
fool,
let
us
find
a
friend
who
is
friendless
Gel
bre,
dertli
divani
yar
olalım
yarsıza
Come,
my
nagging
fool,
let
us
find
a
friend
who
is
friendless
Bir
yerine
bin
yuh
olsun
onursuza,
arsıza
A
thousand
times
shame
on
the
dishonorable,
the
shameless
Duygu,
emek
sömürene,
talancıya,
hırsıza
On
those
who
exploit
feelings
and
labor,
the
plunders,
the
thieves
Dur
diyecek
ulu
divan
kurulacak,
bilesin
A
grand
court
will
be
established
to
say
'stop',
know
this
Duygu,
emek
sömürene,
talancıya,
hırsıza
On
those
who
exploit
feelings
and
labor,
the
plunders,
the
thieves
Dur
diyecek
ulu
divan
kurulacak,
bilesin
A
grand
court
will
be
established
to
say
'stop',
know
this
Dur
diyecek
ulu
divan
kurulacak,
bilesin
A
grand
court
will
be
established
to
say
'stop',
know
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dertli Divani
Album
Hasbihal
date de sortie
22-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.