Dertli Divani - Bilesin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dertli Divani - Bilesin




Bilesin
Знай же
Zaman her şeyin ilacı, kendine gel imanım
Время лекарство от всего, родная, приди в себя,
Zaman her şeyin ilacı, kendine gel imanım
Время лекарство от всего, родная, приди в себя,
Boz bulanık akan sular durulacak, bilesin
Мутная вода прояснится, знай же,
Böyle gelmiş, böyle gider diye bir şey yok canım
Так было, так и будет такого не бывает, родная,
Kokuşmuş düzenin çarkı kırılacak, bilesin
Шестеренки гнилой системы сломаются, знай же,
Böyle gelmiş, böyle gider diye bir şey yok canım
Так было, так и будет такого не бывает, родная,
Kokuşmuş düzenin çarkı kırılacak, bilesin
Шестеренки гнилой системы сломаются, знай же,
Kokuşmuş düzenin çarkı kırılacak, bilesin
Шестеренки гнилой системы сломаются, знай же,
Kötü söz sahibinindir, bunu iyi anla, bil
Худое слово к тебе вернется, пойми это хорошо, знай,
Kötü söz sahibinindir, bunu iyi anla, bil
Худое слово к тебе вернется, пойми это хорошо, знай,
Bu yol çok çetin bir yoldur, bildiğin gibi değil
Этот путь очень трудный, не такой, как ты думаешь,
Ne kimseyi aşağıla, ne de kimseye eğil
Никого не унижай и ни перед кем не склоняйся,
Kişi kendi vicdanından sorulacak, bilesin
Каждый ответит перед своей совестью, знай же,
Ne kimseyi aşağıla, ne de kimseye eğil
Никого не унижай и ни перед кем не склоняйся,
Kişi kendi vicdanından sorulacak, bilesin
Каждый ответит перед своей совестью, знай же,
Kişi kendi vicdanından sorulacak, bilesin
Каждый ответит перед своей совестью, знай же,
Gel bre, dertli divani yar olalım yarsıza
Пойдем, скорбящий дивани, будем опорой обездоленным,
Gel bre, dertli divani yar olalım yarsıza
Пойдем, скорбящий дивани, будем опорой обездоленным,
Bir yerine bin yuh olsun onursuza, arsıza
Тысяча проклятий бесчестному, наглому,
Duygu, emek sömürene, talancıya, hırsıza
Тому, кто эксплуатирует чувства и труд, грабителю, вору,
Dur diyecek ulu divan kurulacak, bilesin
Великий суд скажет: "Хватит!", знай же,
Duygu, emek sömürene, talancıya, hırsıza
Тому, кто эксплуатирует чувства и труд, грабителю, вору,
Dur diyecek ulu divan kurulacak, bilesin
Великий суд скажет: "Хватит!", знай же,
Dur diyecek ulu divan kurulacak, bilesin
Великий суд скажет: "Хватит!", знай же,





Writer(s): Dertli Divani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.