Dertli Divani - Bugün Erenlere Kurban - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dertli Divani - Bugün Erenlere Kurban




Bugün Erenlere Kurban
Today's Sacrifice for the Saints
Bugün erenlere kurban
Today I sacrifice to the saints
Serim meydanda, meydanda
My head is on the block, on the block
Bugün erenlere kurban
Today I sacrifice to the saints
Serim meydanda, meydanda
My head is on the block, on the block
Bütün ikrar canım feda
With all my heart, I offer my life
Canım meydanda, meydanda
My soul is on the block, on the block
Sultanım
My Sultan
Kellemi koltuğuma aldım
I have taken my head on my shoulders
Kan ettim, kapına geldim
I have come to your door, bloodied and beaten
Kellemi koltuğuma aldım
I have taken my head on my shoulders
Kan ettim, kapına geldim
I have come to your door, bloodied and beaten
Ettiğime pişman oldum
I regret what I have done
Sırrım meydanda, meydanda
My secret is out, on the block, on the block
Sultanım
My Sultan
Yoktur çınarım, timarım
I have no refuge, no protection
Yoktur gönülde gümanım
I have no doubts in my heart
Yoktur çınarım, timarım
I have no refuge, no protection
Yoktur gönülde gümanım
I have no doubts in my heart
Al malımı ver imanım
Take my wealth and give me faith
Varım meydanda, meydanda
I am at your mercy, on the block, on the block
Sultanım
My Sultan
Erlere hülle don biçin
Sew me a shroud for the saints
Kelb-i rakiplerden kaçın
Protect me from the treacherous dogs
Erlere hülle don biçin
Sew me a shroud for the saints
Kelb-i rakiplerden kaçın
Protect me from the treacherous dogs
Ben bülbülüm bir gül için
I am a nightingale longing for a rose
Zarım meydanda, meydanda
My voice is on the block, on the block
Sultanım
My Sultan
Gerçek olan olur veli
The true ones become saints
Veli olan olur gani
The saints become wealthy
Gerçek olan olur veli
The true ones become saints
Veli olan olur gani
The saints become wealthy
Nesimi′yem yüzün beni
I am Nesimi, show me your face
Derim meydanda, meydanda
My words are on the block, on the block
Ali, Ali canım Ali
Ali, Ali, my beloved Ali
Canda cananım Ali
You are the beloved of my soul, Ali
Sen alemler umudusun
You are the hope of the worlds
Hacı bektaşı veli
Haji Bektashi Veli
Ya Muhammet ya Ali
Oh Muhammad, oh Ali






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.