Paroles et traduction Dertli Divani - Bugün Yarin Derken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün Yarin Derken
Today is Tomorrow
Gülmek
için
yaşlı
vede
ölmek
için
gencim
I'm
too
young
to
die
and
too
old
to
smile
Hiç
önlemimde
yok
bozuldu
param
gibi
geçmiş
I
have
no
protection,
my
past
is
ruined
like
my
money
Haram
falan
içtim
bana
yaram
kadar
içki
I
drank
alcohol
that
was
forbidden
to
me,
as
much
as
I
needed
Yalanlarla
içli
dışlı
bi
ben
kadar
hiçti
There
was
no
one
as
intimate
with
lies
as
I
was
Şimdi
içim
bi
hastane
koridoru
Now
my
heart
is
like
a
hospital
corridor
İçince
unutursun
hatta
ne
komik
olur
When
you
drink,
you
forget,
it's
funny
Bir
kolzete
sarılıp
kusmak
ve
daha
fazla
Hugging
a
toilet
and
puking,
and
even
more
Ciğerlerini
masaya
öksürüp
karşıla
adisyonu
Coughing
your
lungs
out
on
the
table
and
paying
the
bill
Kusurlarım
sakalımdan
uzun
My
flaws
are
longer
than
my
beard
Uzak
bana
huzur
(huzur)
yok
tadım
tuzum
Peace
is
far
away
from
me
(peace),
I
have
no
pleasure
Bozuldum
hiç
koymaz
tuzak
ya
da
pusu
I'm
ruined,
no
tricks
or
ambushes
Beni
anlamanı
beklemedim
dinle
sade
susup
I
didn't
expect
you
to
understand
me,
just
listen
and
be
quiet
Gerekli
mi
nefret
sor
evet
derim
ezik
Is
hatred
necessary?
Yes,
I'm
a
loser
Ölünce
uyanıcam
bebek
gibi
kesin
When
I
die,
I
won't
wake
up
like
a
baby
Cehennemi
kiraladım
melekleri
kesip
I
rented
hell,
cut
off
the
angels
Ben
karamsar
değildim
kafamda
elektrik
kesik
I
wasn't
pessimistic,
the
electricity
in
my
head
was
cut
off
Buna
çok
takma
kafanı
yak
dünyanı
Don't
worry
about
it,
burn
your
world
Bugün
de
dünden
yarın
Today
is
yesterday
Yan
kültablama
dol
efkarım
Fill
my
ashtray
with
your
sorrow
Hep
aynı
filmin
son
tekrarı
Always
the
same
movie
İyimser
olmak
için
kafa
yor
artık
Try
to
be
optimistic
now
Belki
çizgimi
bozduğumdandır
bana
yol
ayrı
Maybe
my
path
is
different
because
I
broke
my
line
Nefes
almak
için
para
yok
artık
There's
no
more
money
to
breathe
Bütün
insanlar
fısıldıyor
bu
paranoyaklık
All
the
people
are
whispering,
this
is
paranoia
Ağlamaktan
yutkun
ama
gülmekten
kırıl
Cry
but
swallow,
laugh
and
break
Ölmekten
bahsederken
ölmezsin
sırıt
When
you
talk
about
dying,
don't
die
and
grin
Bahsi
geçen
konulardan
delir
ya
da
kırıl
Either
get
crazy
or
break
from
the
topics
we're
talking
about
Bir
gün
yaşamaktan
vazgeçersem
kıpırdamaz
kılın
One
day,
if
I
give
up
on
living,
don't
move
a
muscle
Martıların
cıvıltısı
hayatın
kırıntısı
The
seagulls'
chirping
is
the
crumbs
of
life
Kendi
içinde
bile
fazlalık
bir
sığıntısın
You're
an
excess
even
to
yourself
Kafanda
çözülmeyen
problemler
yığıntısı
A
pile
of
unsolved
problems
in
your
head
Kör
müsün
sağır
mısın
ben
depresyon
bağımlısı
Are
you
blind
or
deaf?
I'm
addicted
to
depression
Kafanı
yastığına
götür
o
bile
beton
gibi
fakat
Put
your
head
on
your
pillow,
it's
hard
as
concrete
Hayal
ettiğim
şeyler
defol
dedi
bana
The
things
I
dreamed
of
told
me
to
go
away
Sıyırdığımı
düşündüler
bir
ton
deli
tamam
They
thought
I
was
going
crazy,
a
ton
of
crazy
people
90
artıda
yediğim
bi
gol
gibi
hayat
Life
is
like
a
goal
I
scored
in
extra
time
Buna
çok
takma
kafanı
yak
dünyanı
Don't
worry
about
it,
burn
your
world
Bugün
de
dünden
yarın
Today
is
yesterday
Yan
kültablama
dol
efkarım
Fill
my
ashtray
with
your
sorrow
Hep
aynı
filmin
son
tekrarı
Always
the
same
movie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feyzullah çelebi
Album
Hasbihal
date de sortie
22-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.