Paroles et traduction Dertli Divani - Turnalar (Semah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turnalar (Semah)
Журавли (Сема)
Pervaz
vurup
gökyüzünde
dönünce,
hey
can
dönünce
Когда
взмахнув
крыльями,
в
небесах
кружатся,
о
душа
моя,
кружатся,
Dinlen
tarif
edem
yolu
turnalar
Послушай,
как
я
опишу
путь
журавлей.
Hidayet
Mevla'dan
kalkın
deyince
Когда
Всевышний
повелевает
нам
подняться,
Gözetleyin
sağı
solu
turnalar
Оглядите
все
вокруг,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Gözetleyin
sağı
solu
turnalar
Оглядите
все
вокруг,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Varıncağız
Amasya'nın
üstüne
Мы
достигнем
небес
над
Амасьей,
Secde
kılın
Hamdullah'ın
postuna
Поклонитесь
молитвенному
коврику
Хамдуллаха,
Dergâhına,
damanına,
destine
Его
обители,
его
защите,
его
судьбе,
Ezelden
demişiz
beli
turnalar
С
древних
времен
мы
так
решили,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Ezelden
demişiz
beli
turnalar
С
древних
времен
мы
так
решили,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Durmayın
Çetmi'de
açın
pervazı,
açın
pervazı
Не
останавливайтесь
в
Четми,
расправьте
крылья,
расправьте
крылья,
Ali
Pir
Civan'a
eylen
niyazı
Обратитесь
с
молитвой
к
Али
Пиру
Дживану,
Hacıköy'de
şehitlerin
şahbazı
В
Хаджикёе
- сокол
мучеников,
Onun
da
bir
ismi
deli
turnalar
Его
тоже
называют
безумным,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Onun
da
bir
ismi
deli
turnalar
Его
тоже
называют
безумным,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Merzifon'dan
seyreyleyin
ovayı
Из
Мерзифона
обозрейте
равнину,
Kılavuz
eyleyin
bâd-ı
sabayı
Пусть
утренний
ветер
будет
вашим
проводником,
Ziyaret
eyleyin
pir-i
babayı
Посетите
святого
отца,
Hoştur
o
sultanın
hali
turnalar
Приятно
состояние
этого
султана,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Hoştur
o
sultanın
hali
turnalar
Приятно
состояние
этого
султана,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Bir
gececik
yatın
kırklar
dağında,
kırklar
dağında
Одну
ночь
проведите
на
горе
Кырклар,
на
горе
Кырклар,
Bülbül
öter
bahçesinde,
bağında
Соловей
поет
в
его
саду,
в
его
винограднике,
Açın
kanatları
seher
çağında
Раскройте
крылья
на
рассвете,
Seyredin
ülkeyi,
ili
turnalar
Полюбуйтесь
страной,
краем,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Seyredin
ülkeyi,
ili
turnalar
Полюбуйтесь
страной,
краем,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Hamdülillah
gören
çeker
mi
yası
Хвала
Аллаху,
разве
видящий
станет
скорбеть?
Pirim
Bektaş
Veli
mülkün
ihyası
Мой
пир
Бекташ
Вели
- возрождение
страны,
Nur-î
Cemalettin
hasların
hası
Нур-и
Джемалеттин
- лучший
из
лучших,
Pervane
o
yarin
kulu
turnalar
Мотылек,
раб
той
возлюбленной,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Pervane
o
yarin
kulu
turnalar
Мотылек,
раб
той
возлюбленной,
журавли.
Turnalar,
turnalar
Журавли,
журавли.
Hak
yoluna
gidenlerin
Идущим
по
пути
истины
Asa
olsam
ellerine
Стал
бы
я
посохом
в
их
руках.
Her
pir-i
vasfın
edenlerin
Всем,
кто
восхваляет
каждого
пира,
Kurban
olsam
dillerine
Стал
бы
я
жертвой
за
их
слова.
Her
pir-i
vasfın
edenlerin
Всем,
кто
восхваляет
каждого
пира,
Kurban
olsam
dillerine
Стал
бы
я
жертвой
за
их
слова.
Bir
ustada
olsam
çırak
Если
бы
я
стал
учеником
у
мастера,
Bir
olurdu
yakın
ırak
Близкое
и
далекое
стало
бы
одним.
Kemiğimi
yapsam
tarak
Сделал
бы
я
из
костей
своих
гребень
Yar
zülfünün
tellerine
Для
локонов
моей
возлюбленной.
Kemiğimi
yapsam
tarak
Сделал
бы
я
из
костей
своих
гребень
Yar
zülfünün
tellerine
Для
локонов
моей
возлюбленной.
Cesedimi
kavursalar
Если
бы
тело
мое
сожгли,
Yönüm
Hakk'a
çevirseler
Если
бы
к
Богу
меня
обратили,
Harman
gibi
savursalar
Если
бы
как
зерно
меня
развеяли,
Muhabbetin
yellerine
На
ветрах
любви.
Harman
gibi
savursalar
Если
бы
как
зерно
меня
развеяли,
Muhabbetin
yellerine
На
ветрах
любви.
Vakit
kalmadı
durmağa
Нет
времени
останавливаться,
Seyrani
arz
eyler
varmağa
Сейрани
желает
достичь,
Deryaya
giden
ırmağa
Реки,
текущей
к
морю,
Katre
olsam
sellerine
Каплей
стать
в
ее
потоках.
Deryaya
giden
ırmağa
Реки,
текущей
к
морю,
Katre
olsam
sellerine
hü
Каплей
стать
в
ее
потоках,
хю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Sıtkı, Pərvanə
Album
Hasbihal
date de sortie
22-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.