Paroles et traduction Dertli Divani - Zamani Gelir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzülmeyin
sonu
ne
olur
diye
Не
печальтесь,
каким
бы
ни
был
конец,
Hesap
sorulmanın
zamanı
gelir
Время
возмездия
придет.
Bilmem
bu
ayrılık
gayrılık
niye
Не
знаю,
зачем
эта
разлука,
эта
отчужденность,
Sıkı
sarılmanın
(yar
yar
ya
Hızır)
zamanı
gelir
Время
крепких
объятий
(любимая,
любимая,
о
Хызр)
придет.
Hainlerin
maksatları
sezile
Намерения
предателей
раскроются,
Zayıf
ezmek
isteyenler
ezile
Желающие
угнетать
слабых,
будут
повержены,
Dolambaçlı
olsa
bile
menzile
Даже
если
путь
к
цели
извилист,
Dostlar
varılmanın
(yar
yar
ya
Hızır)
zamanı
gelir
Время
достичь
друзей
(любимая,
любимая,
о
Хызр)
придет.
Ezilmişin
dostu
ise
Mahrumi
Если
друг
обездоленных
- Махруми,
Barıştırır
küstü
ise
Mahrumi
Он
помирит
поссорившихся,
Махруми.
Ölü
gibi
sustu
ise
Mahrumi
Если
он
молчит,
как
мертвый,
Махруми,
Tekrar
dirilmenin
(yar
yar
ya
Hızır)
zamanı
gelir
Время
нового
воскрешения
(любимая,
любимая,
о
Хызр)
придет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Mahrumi
Album
Hasbihal
date de sortie
22-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.