Dervish - Boots of Spanish Leather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dervish - Boots of Spanish Leather




I'm sailing away, my own true love
Я уплываю прочь, моя истинная любовь.
Sailing away in the morning
Уплываем утром.
Is there something I can send you from across the sea
Могу ли я послать тебе что-нибудь из-за моря?
From the place where I'll be landing?
С того места, где я приземлюсь?
There's nothing you can send me, my own true love
Ты ничего не можешь мне послать, моя истинная любовь.
There's nothing that I wish to be owning
Нет ничего, чем я хотел бы владеть.
Just carry yourself back to me unspoiled
Просто вернись ко мне нетронутой.
From across the lonesome ocean
Из-за одинокого океана.
But I just thought you might want something fine
Но я просто подумал, что тебе может понадобиться что-то хорошее.
Made of silver or of golden
Из серебра или золота
Either from the mountains of Madrid
Либо с Мадридских гор.
Or the coast of Barcelona
Или побережье Барселоны
But if I had the stars from the darkest nights
Но если бы у меня были звезды из самых темных ночей ...
Or the diamonds from the deepest ocean
Или бриллианты из глубочайшего океана?
I'd forsake them all for your sweet kiss
Я бы отказался от них всех ради твоего сладкого поцелуя.
For that's all I'm wishing to be owning
Потому что это все, чем я хочу обладать.
That I might be gone a long time
Что я могу отсутствовать очень долго.
And it's only that I'm asking
И это только то, о чем я прошу.
Is there something I can send you to remember me by
Могу ли я послать тебе что-нибудь на память обо мне?
To make your time more easy passing?
Чтобы тебе было легче проводить время?
Oh how can you, how can you ask me again
О, как ты можешь, как ты можешь спрашивать меня снова?
When you know it brings me sorrow?
Когда ты знаешь, что это приносит мне горе?
The same thing that I will want today
То же самое, что я захочу сегодня.
I will want again tomorrow
Завтра я снова захочу.
Oh I got a letter on a lonesome day
О я получил письмо в одинокий день
It was from his ship a-sailing
Это было с его корабля под парусом.
Saying, "I don't know when I'll be coming back again
Говоря: не знаю, когда вернусь снова.
It depends on how I'm feeling"
Все зависит от того, как я себя чувствую.
Well, if you, my love, must think that way
Что ж, если ты, любовь моя, должна так думать.
I'm sure your mind is roaming
Я уверен, что твой разум блуждает.
I'm sure your heart is not with me
Я уверен, что твое сердце не со мной.
But with the country to where you're going
Но со страной, куда ты направляешься.
So take heed, take heed of the western wind
Так что берегись, Берегись западного ветра.
Take heed of the stormy weather
Берегись ненастной погоды.
Yes, there is something you can bring back to me
Да, есть кое-что, что ты можешь вернуть мне.
Spanish boots of Spanish leather
Испанские сапоги из испанской кожи.
1
1





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.