Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hills of Greenmore
Холмы Гринмора
Hills
of
Greenmore
Холмы
Гринмора
On
a
fine
summer's
morning
our
horns
they
did
blow,
Прекрасным
летним
утром
наши
рога
затрубили,
To
the
green
fields
round
Tassu
where
the
huntsmen
did
go,
На
зеленые
поля
вокруг
Тассу,
куда
охотники
поспешили,
For
to
meet
the
bold
sportsman
from
around
Cady
town,
Чтобы
встретить
смелых
спортсменов
из
городка
Кэди,
None
loved
that
sport
better
than
the
boys
from
May-down.
Никто
не
любил
эту
забаву
больше,
чем
парни
из
Мэй-Дауна,
поверь,
милая.
And
when
we
arrived
they
were
all
standing
there,
И
когда
мы
прибыли,
все
они
уже
были
там,
So
we
took
to
the
green
field
in
search
of
the
hare.
Мы
вышли
на
зеленое
поле
в
поисках
зайца,
мадам.
We
did
not
go
far
when
someone
gave
cheer,
Мы
не
прошли
далеко,
как
кто-то
воскликнул
радостно,
Over
hills
and
high
meadows
the
prey
did
appear.
Через
холмы
и
высокие
луга
показалась
добыча,
представляешь,
милочка?
When
she
got
to
the
heather
she
tried
them
to
shun
Когда
она
добралась
до
вереска,
она
попыталась
уйти
от
нас,
But
our
dogs
never
missed
one
inch
where
she'd
run.
Но
наши
собаки
не
пропустили
ни
дюйма,
где
она
пробегала,
не
сомневайся,
красавица.
They
kept
well
packed
when
going
over
the
hill,
Они
держались
вместе,
поднимаясь
на
холм,
For
the
hounds
had
set
out
this
sweet
hare
for
to
kill.
Ведь
гончие
решили
убить
этого
милого
зайца,
дорогая
моя.
With
our
dogs
all
abreast
and
the
big
mountain
hare,
С
нашими
собаками,
идущими
вровень,
и
большим
горным
зайцем,
And
the
sweet
charming
music
it
rang
through
the
air,
И
сладкой,
чарующей
музыкой,
разносившейся
в
воздухе,
моя
прелестная,
Straight
for
the
black
bank
for
to
try
them
once
more,
Прямо
к
черному
берегу,
чтобы
попытаться
еще
раз,
But
it
was
her
last
sight
round
the
Hills
of
Greenmore.
Но
это
был
ее
последний
взгляд
на
Холмы
Гринмора,
моя
радость.
And
as
we
trailed
on
to
where
the
hare
she
did
lie,
И
когда
мы
добрались
до
того
места,
где
лежал
заяц,
She
sprang
to
her
feet
for
to
bid
them
goodbye.
Она
вскочила
на
ноги,
чтобы
попрощаться
с
нами,
моя
дорогая.
Their
music
it
ceased,
and
a
cry
we
could
hear,
Музыка
стихла,
и
мы
услышали
крик,
Saying
bad
luck
to
the
ones
brought
ye
May-down
dogs
here.
Проклинающий
тех,
кто
привел
сюда
собак
из
Мэй-Дауна,
моя
милая.
Last
night
as
I
lay
quite
content
in
the
glen,
Прошлой
ночью,
когда
я
лежал
довольный
в
лощине,
It
was
little
I
thought
of
the
dogs
or
the
men,
Я
мало
думал
о
собаках
или
людях,
моя
богиня,
But
when
going
home
at
the
clear
break
of
day,
Но
когда
я
шел
домой
на
рассвете,
I
could
hear
the
loud
horn
young
Toner
did
play.
Я
слышал
громкий
рог,
который
играл
молодой
Тонер,
моя
царица.
And
now
that
I'm
dying
me
sport
it
is
done,
И
теперь,
когда
я
умираю,
моя
забава
окончена,
No
more
through
the
green
fields
on
Cady
I'll
run,
Больше
не
буду
бегать
по
зеленым
полям
Кэди,
моя
несравненная,
Nor
feed
in
the
glen
on
a
cold
winter's
night,
Не
буду
кормиться
в
лощине
холодной
зимней
ночью,
Or
go
home
to
my
den
when
it's
breaking
daylight.
И
не
вернусь
в
свою
нору
на
рассвете,
моя
драгоценная.
I
blame
old
McMahon
for
bringing
Coyle
here,
Я
виню
старого
МакМагона
за
то,
что
он
привел
сюда
Койла,
He's
been
at
the
same
caper
for
many's
the
year.
Он
занимался
тем
же
самым
много
лет,
моя
жемчужина.
Every
Saturday
and
Sunday,
he
never
give
oer,
Каждую
субботу
и
воскресенье
он
не
прекращал,
With
a
pack
of
strange
dogs
round
the
Hills
of
Greenmore.
Со
сворой
чужих
собак
бродить
по
Холмам
Гринмора,
моя
богиня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.