Dervish - There was a Maid in her Father's Garden (song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dervish - There was a Maid in her Father's Garden (song)




There was a Maid in her Father's Garden (song)
Была девушка в саду своего отца
There was a maid in her father's garden
Была девушка в саду своего отца,
And a gentleman, he came passing by
И прохожий господин проходил мимо,
He stood awhile to gaze upon her
Он остановился, чтобы посмотреть на неё,
And he said, "Fair maid, would you fancy I?"
И сказал: "Прекрасная дева, не понравлюсь ли я вам?"
"But I'm not a lady, I'm a poor girl
"Но я не леди, я бедная девушка,
A poor man's daughter of low degree
Дочь бедняка, низкого происхождения,
Therefore, young man, find some other sweetheart
Поэтому, молодой человек, найди себе другую возлюбленную,
For your servant maid I'm not fit to be
Потому что я не годна быть твоей служанкой.
It's seven years since I had a true love
Семь лет, как у меня был настоящий любимый,
Seven more since I did him see
Еще семь лет, как я его не видела,
And seven more I will wait upon him
И еще семь лет я буду ждать его,
But if he's alive, he'll come back to me
Но если он жив, он вернется ко мне.
If he's sick, I will wish him better
Если он болен, я пожелаю ему выздороветь,
If he's dead, I will wish him rest
Если он умер, я пожелаю ему покоя,
But if he's alive, I will wait upon him
Но если он жив, я буду ждать его,
He's the only young man I do love best"
Он - единственный молодой человек, которого я люблю больше всего."
"It's seven years since you had a true love
"Семь лет, как у тебя был настоящий любимый,
Seven more since you did him see
Еще семь лет, как ты его не видела,
And seven more you will wait upon him
И еще семь лет ты будешь ждать его,
Perhaps that young man you ne'er will see"
Возможно, этого молодого человека ты никогда не увидишь."
He put a hand down in his pocket
Он положил руку в карман,
His gentle fingers, they were thin and small
Его нежные пальцы были тонки и маленьки,
And up between them he pulled a gold ring
И между ними он достал золотое кольцо,
And when she saw it, she down did fall
И когда она увидела его, она упала.
He picked her up all in his arms
Он поднял ее на свои руки,
And gave her kisses most tenderly
И нежно поцеловал ее,
Saying, "I'm your true love and single sailor
Говоря: - твой настоящий любимый и одинокий моряк,
Who came o'er the sea for to wed with thee"
Который пересек море, чтобы жениться на тебе."
"If you're my true love and single sailor
"Если ты мой настоящий любимый и одинокий моряк,
Your gentle features, they look strange to me
Твои нежные черты выглядят мне странно,
But seven years makes great alterations
Но семь лет делают большие изменения,
O'er the raging seas between you and me"
Через бушующие моря между тобой и мной."
There was a maid in her father's garden
Была девушка в саду своего отца,
And a gentleman, he came passing by
И прохожий господин проходил мимо,
He stood awhile to gaze upon her
Он остановился, чтобы посмотреть на неё,
And he said, "Fair maid, would you fancy I?"
И сказал: "Прекрасная дева, не понравлюсь ли я вам?"
1
1





Writer(s): MICHAEL PAUL HOLMES, BRIAN PATRICK MC DONAGH, CATHERINE JORDAN, WILLIAM PAUL KELLY, JOHN JAMES MITCHELL, JAMES GERARD O DOWD, THOMAS ALLEN MORROW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.