Paroles et traduction Derxan feat. Igor Pankowski - El Chapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
brilha
qunado
vê
carro
forte
Смотри,
как
она
блестит,
когда
видит
инкассаторскую
машину
Ela
se
molha
apenas
no
toque
Она
мокнет
от
одного
только
прикосновения
Drogas
na
area
tipo
Frank
Lucas
Наркотики
в
районе,
как
у
Фрэнка
Лукаса
Chame
pelo
vulgo,
meu
nome
não
(shii)
Зови
меня
по
кличке,
мое
имя
не
(тсс)
Se
fizer
grana,
vira
o
Brad
Pitt
Если
заработаешь
денег,
станешь
как
Брэд
Питт
Nunca
te
dei
base,
sorriso
é
de
puto
Я
никогда
не
давал
тебе
повода,
улыбка
фальшивая
Ela
me
chama
de
estrela
cadente,
Она
называет
меня
падающей
звездой,
Realizo
os
desejos
e
depois,
sempre
sumo
Исполняю
желания,
а
потом
всегда
исчезаю
Carga
pesado,
do
pique
sumô
Тяжелый
груз,
как
у
борца
сумо
E
se
a
tropa
pegou,
tu
vai
ter
que
sambar
И
если
отряд
поймал,
тебе
придется
отплясывать
Versos
inspirado
em
Fernando
Pessoa
Стихи
вдохновлены
Фернандо
Пессоа
é
que
a
minha
maldade
é
mais
pra
Beira-Mar
Но
моя
злоба
больше
похожа
на
Бейра-Мар
Eu
acho
graça,
hora
do
rush
Мне
смешно,
час
пик
Corrida
eterna,
nos
chama
de
racha
Вечная
гонка,
нас
называют
гонщиками
Embaladão
de
internet,
sem
luta
nenhuma
Зациклен
на
интернете,
без
единой
драки
Insistindo
em
dizer
que
é
faixa
Настаивает,
что
он
крутой
Calma
ai,
malucão!
Спокойно,
псих!
Só
fumou
do
meu
beck,
eu
n
disse
que
era
seu
amigo
Ты
просто
покурил
мой
косяк,
я
не
говорил,
что
мы
друзья
Calma
ai,
malucão!
Спокойно,
псих!
Bandido
de
internet,
teu
plantão
é
viver
dos
amios
Интернет-гангстер,
твоя
работа
- жить
за
счет
друзей
Calma
ai,
malucona!
Спокойно,
психопатка!
Só
solta
minha
blusa,
eu
nuca
tive
nada
contigo
Просто
отпусти
мою
рубашку,
у
меня
никогда
ничего
с
тобой
не
было
Calma
ai,
malucona!
Спокойно,
психопатка!
Não
grita
comigo.
Не
кричи
на
меня.
Quem
de
nós
veio
no
interesse?
Кто
из
нас
пришел
по
расчету?
Então,
vamos
logo
para
o
que
interesse
Тогда
давай
перейдем
сразу
к
делу
é
que...
suas
amigas
"quer"
meu
endereço
Дело
в
том,
что...
твои
подруги
"хотят"
мой
адрес
E
é
meio
dificil
recusar
И
мне
довольно
сложно
отказать
Não
é
animação,
não
confunda
sherek
Это
не
мультфильм,
не
путай
с
Шреком
é
que
a
vida
me
fez
ser
um
ogro
Просто
жизнь
сделала
меня
таким
огрем
Tu
indo
profundo
e
vivendo
lá
mermo
Ты
лезешь
глубоко
и
живешь
там
по-настоящему
Parceiro,
eu
te
chamo
de
lodo
Дружок,
я
называю
тебя
грязью
Estudo
incompleto,
o
odio
completo
Незаконченное
образование,
законченная
ненависть
Os
amigos
aprendeu
conjugar
Спрягать
глагол
"воровать"
научился
у
друзей
Nós
juntos
tudo
vai
te
roubar
Мы
все
вместе
ограбим
тебя
Will
Smiht,
em
eu
sou
a
lenda
Как
Уилл
Смит
в
"Я
- легенда"
Eu
ouvindo
as
rlks,
vida
bandida
Я
слушаю
эти
истории,
бандитская
жизнь
Part1,
part2
Часть
1,
часть
2
Neurose
na
mente
essa
parte
é
sempre
infinita
Невроз
в
голове,
эта
часть
всегда
бесконечна
Pinturas
Van
Gohg,
golaços
Van
Persie
Картины
Ван
Гога,
голы
Ван
Перси
Bandidos
de
glock
mas,
só
na
internet
Бандиты
с
глоками,
но
только
в
интернете
Vivencias
das
ruas,
vivencias
diaria
Реалии
улиц,
ежедневный
опыт
Nós
caça
fortuna,
eles
caça
palavras
Мы
охотимся
за
богатством,
они
охотятся
за
словами
Pinturas
Allencar,
golaços
Van
Persie
Картины
Алленкара,
голы
Ван
Перси
Bandidos
de
glock
mas,
só
na
internet
Бандиты
с
глоками,
но
только
в
интернете
Vivencias
das
ruas,
vivencias
diaria
Реалии
улиц,
ежедневный
опыт
Nós
caça
fortuna,
eles
caça
palavras
Мы
охотимся
за
богатством,
они
охотятся
за
словами
Correndo
atrás
do
certo
no
caminho
errado
Бежим
за
правильным
по
неправильному
пути
São
apenas
medianos,
nós
inteligente
Они
всего
лишь
посредственности,
мы
умные
Nós
fazendo
o
concreto
e
vocês
abstrato
Мы
делаем
конкретное,
а
вы
абстрактное
Por
isso
suas
obras
nuncam
vão
pra
frete
Поэтому
ваши
работы
никогда
не
пойдут
вперед
Essas
bala
não
são
tic-tac
Эти
пули
не
тик-так
Essas
balas
não
são
tic-tac
Эти
пули
не
тик-так
Eles
afundaram
com
titanic
Они
утонули
с
Титаником
Eu
vejo
tempo
passando
pelo
meu
g-shock
Я
вижу,
как
время
проходит
по
моим
G-Shock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Chapo
date de sortie
10-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.