Derxan - Bandido Anos 90 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Derxan - Bandido Anos 90




Bandido Anos 90
Anos 90 Bandit
Vou dormir em cima
I'm going to sleep up there
Na casa das prima'
At my cousin's house
o whisky é do bom
The whiskey is good there
E as melhores menina
And the best girls
Vou dormir em cima
I'm going to sleep up there
Na casa das prima'
At my cousin's house
o whisky é do bom
The whiskey is good there
E as melhores menina (verdadeiro cabaré)
And the best girls (a real cabaret)
Bota a sandália de grife no pé, que delícia de mulher
Put on your designer sandals, what a lovely lady
Ela quer bolsa da Armani, pediu salto alto, Carolina Herrera
She wants an Armani handbag, she asked for high heels, Carolina Herrera
Marca de perfume com seu nome
Perfume brand with her name
A boa marcada p'a nóis sexta-feira
Good marked for us Friday
Tem baile no Rio, vários nome
There's a dance in Rio, various names
Sucesso, balão, piranha a noite inteira
Success, balloon, piranha all night long
Então desce pra pista e faz seu nome
So come down to the dance floor and make your name
Não pode, panguar de raça, sеm coleira
You can't, panguar de raça, without a collar
Que é de Braddock nеssas ruas
Which is Braddock's spade in these streets
Vários se diz brabo, viver a sete palmo
Many say they are brave, living seven feet tall
Mas não sinto mais nada e Deus me ajuda
But I don't feel anything anymore and God help me
Difícil, brabão, são os sete pecado
It's difficult, brabão, the seven sins
Entre as sete pernas
Between the seven legs
São mais sete vidas que ficou pegada
There are seven more lives that got stuck
Acende mais sete velas
Light seven more candles
em cima do muro, quer pau, mas não é gato
He's on the fence, wants a stick, but he's not a cat
Nós incomoda tipo gota
We bother him like a drop
Se comunica por gesto
He communicates only by gesture
Postura não é marra nem minha roupa
Posture is not swagger nor my clothes
A tchuca parada me fazendo gesto
The prostitute stopped gesturing at me
É que eu posso ser teu apenas hoje
It's that I can be yours only today
Destino da treta, tua amiga conhece
Destination of the fight, your girlfriend knows
Eu liguei pro Dasiria 212
I called Dasiria 212
Uma casa em Angra no pique é Daleste
A house in Angra in the style of Daleste
Ela quer pirocada no doze por doze
She wants to get hot at twelve o'clock
Longe das amiga senão elas me segue
Away from her friends or they will follow me
Posta foto com emoji no rosto
Posts a picture with only an emoji on her face
Meu pau é um, mas pra todas ele serve
I only have one cock, but it works for everyone
Calica, ela me pede e coloca
Calica, she asks me and puts it in
Meu pau na boca e me olha
My cock in her mouth and looks at me
Bala na boca e se molha
Bullet in her mouth and she gets wet
Balão na orelha, me nota
Balloon in her ear, she notices me
Gerente puto, IJ
Manager whore, IJ
Pega a visão da XJ
Get the XJ vision
Arranca a visão dos X-9
Tear out the X-9 vision
Baile até depois das nove
Dancing until after nine
Visão da carga é nova, lombrou, no pinote
Vision of the new cargo, remember, I'm just on the horse
Bucha na tropa é pivete
Bucha in the troop is a pimp
Mulher gostosa, Ivete
Sexy woman, Ivete
Bandido anos 90
90s bandit
Vou dormir em cima
I'm going to sleep up there
Na casa das prima
At my cousin's house
o whisky é do bom
The whiskey is good there
E as melhores menina
And the best girls
Vou dormir em cima
I'm going to sleep up there
Na casa das prima
At my cousin's house
o whisky é do bom
The whiskey is good there
E as melhores menina (verdadeiro cabaré)
And the best girls (a real cabaret)





Writer(s): Derxan Derxan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.