Derya - Cenaze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Derya - Cenaze




Cenaze
Funeral
Telefon çalıyo biliyom bu sefer acılı birinden
The phone's ringing, I know, this time it's from someone grieving,
Ve bi ses diyo ki kutla bugün sana bayram yeniden
And a voice says, celebrate, today is a new holiday for you.
Nefesim kesilir o an soğuk bi ter aktı gerimden
My breath catches, a cold sweat runs down my back,
Bu senin zaferin peki neden hala yanıyo derinde
This is your victory, so why is it still burning deep inside?
Ararım ne kadar tanıdık bilindik dostum varsa
I'll call every familiar, every known friend I have,
Getirin en iyi şişeleri bu gece ziyafet başlar
Bring the best bottles, tonight the feast begins.
Dolabımda hazır olda bekliyo tuvalet taa en baştan
My outfit's ready and waiting in the closet, from the very start,
En şık benim olmam lazım orda başkası saçma
I have to be the most elegant one there, anyone else is absurd.
Sanırım en rahat yer şu an içinde olduğum limuzin
I think the most comfortable place right now is this limousine I'm in,
Yan koltuk boş kadeh 2 tane ve sevdiğin hennesy
The passenger seat is empty, two glasses and your favorite Hennessy.
Bulutlar kusuyo bugünlere saklamış içindeki hevesi
The clouds are vomiting, they've saved their enthusiasm for this day,
Çamura gömülmen daha kolay herkes için de en iyisi
Burying you in mud is easier, best for everyone anyway.
Alıştırdın beni sona
You got me used to the end,
Karıştırdım yine sokak
I'm lost in the streets again,
Acım akrep gibi sokar
My pain stings like a scorpion,
Neydi bağlayan beni ona
What was it that bound me to you?
Hayal kurmak değil olay
Dreaming isn't the point,
Para bulmak dedim kolay
I said finding money was easy,
Hayat artık derin koma
Life is now a deep coma,
Neydi bağlayan beni ona
What was it that bound me to you?
Tutcak sandın hep
You thought you'd always hold on,
Plan yaptın tek
You made your plan alone,
Hayat buldun sen
You found life,
Ve yok oldun sen
And you vanished.
O kadar kalabalık insan gelmiş donuk hep yüzler
So many people have come, all with frozen faces,
Her biri planına sadık almış yeri gündüzden
Each one loyal to their plan, taking their place since daytime.
Sallanır altın kolyeler elmas dişler taşta
Gold necklaces swing, diamond teeth sparkle on the tombstone,
S*kinde değil kimsenin niye intihar ettin bu yaşta
Nobody gives a damn why you killed yourself at this age.
Pişman gibisin suratının ifadesinden anladım
You seem regretful, I can tell by the expression on your face,
Ve merak etme bu sırrını sonsuza kadar saklarım
And don't worry, I'll keep this secret forever.
Yarım kalmış önemi yok anılar bekliyo yakmamı
Unfinished or not, the memories are waiting for me to burn them,
Beni son görüşün seni son görüşüm bi daha zor artık
My last sight of you, your last sight of me, it's hard now.
Şansın yokmuş tek gerçeğin bile istemedi başar
You had no luck, even your one true desire didn't want you to succeed,
Değmedi varlığın yokluğun akan bu bi damla yaşa
Your existence wasn't worth this single tear shed for your absence.
Alıştırdın beni sona
You got me used to the end,
Karıştırdım yine sokak
I'm lost in the streets again,
Acım akrep gibi sokar
My pain stings like a scorpion,
Neydi bağlayan beni ona
What was it that bound me to you?
Hayal kurmak değil olay
Dreaming isn't the point,
Para bulmak dedim kolay
I said finding money was easy,
Hayat artık derin koma
Life is now a deep coma,
Neydi bağlayan beni ona
What was it that bound me to you?
Tutcak sandın hep
You thought you'd always hold on,
Plan yaptın tek
You made your plan alone,
Hayat buldun sen
You found life,
(Hayat buldun sen)
(You found life)
Ve yok oldun sen
And you vanished.
(Ve yok oldun sen)
(And you vanished)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.