Paroles et traduction Derya - Cenaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telefon
çalıyo
biliyom
bu
sefer
acılı
birinden
The
phone's
ringing,
I
know,
this
time
it's
from
someone
grieving,
Ve
bi
ses
diyo
ki
kutla
bugün
sana
bayram
yeniden
And
a
voice
says,
celebrate,
today
is
a
new
holiday
for
you.
Nefesim
kesilir
o
an
soğuk
bi
ter
aktı
gerimden
My
breath
catches,
a
cold
sweat
runs
down
my
back,
Bu
senin
zaferin
peki
neden
hala
yanıyo
derinde
This
is
your
victory,
so
why
is
it
still
burning
deep
inside?
Ararım
ne
kadar
tanıdık
bilindik
dostum
varsa
I'll
call
every
familiar,
every
known
friend
I
have,
Getirin
en
iyi
şişeleri
bu
gece
ziyafet
başlar
Bring
the
best
bottles,
tonight
the
feast
begins.
Dolabımda
hazır
olda
bekliyo
tuvalet
taa
en
baştan
My
outfit's
ready
and
waiting
in
the
closet,
from
the
very
start,
En
şık
benim
olmam
lazım
orda
başkası
saçma
I
have
to
be
the
most
elegant
one
there,
anyone
else
is
absurd.
Sanırım
en
rahat
yer
şu
an
içinde
olduğum
limuzin
I
think
the
most
comfortable
place
right
now
is
this
limousine
I'm
in,
Yan
koltuk
boş
kadeh
2 tane
ve
sevdiğin
hennesy
The
passenger
seat
is
empty,
two
glasses
and
your
favorite
Hennessy.
Bulutlar
kusuyo
bugünlere
saklamış
içindeki
hevesi
The
clouds
are
vomiting,
they've
saved
their
enthusiasm
for
this
day,
Çamura
gömülmen
daha
kolay
herkes
için
de
en
iyisi
Burying
you
in
mud
is
easier,
best
for
everyone
anyway.
Alıştırdın
beni
sona
You
got
me
used
to
the
end,
Karıştırdım
yine
sokak
I'm
lost
in
the
streets
again,
Acım
akrep
gibi
sokar
My
pain
stings
like
a
scorpion,
Neydi
bağlayan
beni
ona
What
was
it
that
bound
me
to
you?
Hayal
kurmak
değil
olay
Dreaming
isn't
the
point,
Para
bulmak
dedim
kolay
I
said
finding
money
was
easy,
Hayat
artık
derin
koma
Life
is
now
a
deep
coma,
Neydi
bağlayan
beni
ona
What
was
it
that
bound
me
to
you?
Tutcak
sandın
hep
You
thought
you'd
always
hold
on,
Plan
yaptın
tek
You
made
your
plan
alone,
Hayat
buldun
sen
You
found
life,
Ve
yok
oldun
sen
And
you
vanished.
O
kadar
kalabalık
insan
gelmiş
donuk
hep
yüzler
So
many
people
have
come,
all
with
frozen
faces,
Her
biri
planına
sadık
almış
yeri
gündüzden
Each
one
loyal
to
their
plan,
taking
their
place
since
daytime.
Sallanır
altın
kolyeler
elmas
dişler
taşta
Gold
necklaces
swing,
diamond
teeth
sparkle
on
the
tombstone,
S*kinde
değil
kimsenin
niye
intihar
ettin
bu
yaşta
Nobody
gives
a
damn
why
you
killed
yourself
at
this
age.
Pişman
gibisin
suratının
ifadesinden
anladım
You
seem
regretful,
I
can
tell
by
the
expression
on
your
face,
Ve
merak
etme
bu
sırrını
sonsuza
kadar
saklarım
And
don't
worry,
I'll
keep
this
secret
forever.
Yarım
mı
kalmış
önemi
yok
anılar
bekliyo
yakmamı
Unfinished
or
not,
the
memories
are
waiting
for
me
to
burn
them,
Beni
son
görüşün
seni
son
görüşüm
bi
daha
zor
artık
My
last
sight
of
you,
your
last
sight
of
me,
it's
hard
now.
Şansın
yokmuş
tek
gerçeğin
bile
istemedi
başar
You
had
no
luck,
even
your
one
true
desire
didn't
want
you
to
succeed,
Değmedi
varlığın
yokluğun
akan
bu
bi
damla
yaşa
Your
existence
wasn't
worth
this
single
tear
shed
for
your
absence.
Alıştırdın
beni
sona
You
got
me
used
to
the
end,
Karıştırdım
yine
sokak
I'm
lost
in
the
streets
again,
Acım
akrep
gibi
sokar
My
pain
stings
like
a
scorpion,
Neydi
bağlayan
beni
ona
What
was
it
that
bound
me
to
you?
Hayal
kurmak
değil
olay
Dreaming
isn't
the
point,
Para
bulmak
dedim
kolay
I
said
finding
money
was
easy,
Hayat
artık
derin
koma
Life
is
now
a
deep
coma,
Neydi
bağlayan
beni
ona
What
was
it
that
bound
me
to
you?
Tutcak
sandın
hep
You
thought
you'd
always
hold
on,
Plan
yaptın
tek
You
made
your
plan
alone,
Hayat
buldun
sen
You
found
life,
(Hayat
buldun
sen)
(You
found
life)
Ve
yok
oldun
sen
And
you
vanished.
(Ve
yok
oldun
sen)
(And
you
vanished)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.