Derya - METEOR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Derya - METEOR




METEOR
METEOR
Hadi gel kaçalım peşim hep belalar (peşim hep belalar)
Come on, let's run away, troubles always follow me (troubles always follow me)
Bu kalem yazıcak daha çok destanlar sana
This pen will write many more epics for you
Terim boğar (onları sen)
My sweat will drown (them, you)
Panik olma
Don't panic
Hadi gel kaçalım peşim hep belalar (peşim hep belalar)
Come on, let's run away, troubles always follow me (troubles always follow me)
Bu kalem yazıcak daha çok destanlar sana
This pen will write many more epics for you
Terim boğar
My sweat will drown
Panik ol
Don't panic
İlham Beko home
İlham Beko home (Inspiration Beko home - a reference to a Turkish appliance brand, implying home comfort)
Artist ben siz dekor ah
I'm the artist, you're the decor, oh
Kefaret ödedim çok
I've paid my penance, a lot
Eh bak bu dekont al
Eh, here's your receipt
Laf anlatmak ne zor
Explaining is so hard
Durmaz, kırık
Unstoppable, broken
Hala kafam retro
My mind is still retro
Dönüştü bi meteora
Turned into a meteor
İstemem yeter no more
I don't want it anymore, no more
Senle bitti konum
My situation with you is over
Ortamınızda leşler
Your circle is full of losers
Aslanlarsa dеfolu
And the lions are defective
Günlerim opsiyonel
My days are optional
Her yеrde bahsim döner
My bets are everywhere
Korkma aksiyon al
Don't be afraid, take action
Derya koleksiyoner motherfucka
Derya's a collector, motherfucker
Hadi gel kaçalım peşim hep belalar (peşim hep belalar)
Come on, let's run away, troubles always follow me (troubles always follow me)
Bu kalem yazıcak daha çok destanlar sana
This pen will write many more epics for you
Terim boğar
My sweat will drown
Panik olma (ey, ey, ey)
Don't panic (ey, ey, ey)
Hadi gel kaçalım peşim hep belalar (peşim hep belalar)
Come on, let's run away, troubles always follow me (troubles always follow me)
Bu kalem yazıcak daha çok destanlar sana
This pen will write many more epics for you
Terim boğar (ey)
My sweat will drown (ey)
Panik ol
Don't panic
Vites boşta
Gear's in neutral
Yokuş aşağı takip
Downhill pursuit
İkiz ruhum
My twin soul
İkisi de katil
Both are killers
Deler bu dil
This tongue goes crazy
Silah, otomatik
Gun, automatic
Can çok iyi trafik
Life's good, traffic's flowing
Stilim hala harika
My style is still amazing
Hadi gel kaçalım peşim hep belalar (peşim hep belalar)
Come on, let's run away, troubles always follow me (troubles always follow me)
Bu kalem yazıcak daha çok destanlar sana
This pen will write many more epics for you
Terim boğar (ey, ey, ey, ey)
My sweat will drown (ey, ey, ey, ey)
Panik olma
Don't panic
Hadi gel kaçalım peşim hep belalar (peşim hep belalar)
Come on, let's run away, troubles always follow me (troubles always follow me)
Bu kalem yazıcak daha çok destanlar sana
This pen will write many more epics for you
Terim boğar (ey, ah)
My sweat will drown (ey, ah)
Panik ol
Don't panic






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.