Derya - Tali Yol - traduction des paroles en allemand

Tali Yol - Deryatraduction en allemand




Tali Yol
Nebenstraße
Topladım gücümü
Ich habe meine Kraft gesammelt
Sen üzülme alıyorum öcümü
Sei nicht traurig, ich nehme meine Rache
Gide gele yollar
Die Wege, die ich immer wieder gehe
Gözünün önünde yok oluyo küçülüp
Schwinden vor deinen Augen dahin
Topladım gücümü
Ich habe meine Kraft gesammelt
Sen üzülme alıyorum öcümü
Sei nicht traurig, ich nehme meine Rache
Gide gele yollar
Die Wege, die ich immer wieder gehe
Gözünün önünde yok oluyo küçülüp
Schwinden vor deinen Augen dahin
Gece dibi yüzler parlıyo
Gesichter leuchten in der Tiefe der Nacht
Ve cebimde saatim maatim yok
Und ich habe weder Uhr noch Zeit in meiner Tasche
Yıldızlara değsem yanmıyo
Wenn ich die Sterne berühre, verbrenne ich mich nicht
Elim her yer dönsem tali yol
Überall, wohin ich mich wende, ist eine Nebenstraße
Yakamoz var ardına bakmıyom
Es gibt ein Meeresleuchten, ich schaue nicht zurück
Birisine aşıksın sanar
Man könnte denken, du bist in jemanden verliebt
Yüzümüze dersin tanrı yok
Du sagst uns ins Gesicht, es gibt keinen Gott
Yolu kaybettim diye bağrıyon
Du schreist, weil du den Weg verloren hast
Buna rağmen kasvetim üzerimde
Trotzdem liegt Trübsal auf mir
Yaklaşma çünkü hep üzerim ben
Komm mir nicht zu nahe, denn ich verletze immer
Soğuk bi havada güneş gibi dağıl
Zerstreue dich wie die Sonne an einem kalten Tag
Utanır ay her gece yüzeyinden
Der Mond schämt sich jede Nacht für seine Oberfläche
Tan vakti gelen mor bulut elzem
Die lila Wolke, die in der Morgendämmerung kommt, ist unerlässlich
Dans eder aklım ve henüz erken
Mein Verstand tanzt und es ist noch früh
Şehrin ışıkları sönük herkes
Die Lichter der Stadt sind schwach, alle
Uyuyo ben hariç kapalı merkez
Schlafen, außer mir, das Zentrum ist geschlossen
Arızalı trafik lambaları da
Auch die defekten Ampeln
Duyuyosa deniz gibi dalgalarımı
Wenn sie meine Wellen wie das Meer spüren
Bulabilir belki de altın arayan
Vielleicht findet der Goldsucher
Sahilde yüreğimin parçalarını
Am Strand die Teile meines Herzens
Anladım bize gelecek yok
Ich habe verstanden, es gibt keine Zukunft für uns
Artık başkasınınsın
Du gehörst jetzt einem anderen
Bana kalan iki seçenek var
Mir bleiben zwei Möglichkeiten
Ölüm ya da başka bi ortak
Der Tod oder ein anderer Partner
Topladım gücümü
Ich habe meine Kraft gesammelt
Sen üzülme alıyorum öcümü
Sei nicht traurig, ich nehme meine Rache
Gide gele yollar
Die Wege, die ich immer wieder gehe
Gözünün önünde yok oluyo küçülüp
Schwinden vor deinen Augen dahin
Topladım gücümü
Ich habe meine Kraft gesammelt
Sen üzülme alıyorum öcümü
Sei nicht traurig, ich nehme meine Rache
Gide gele yollar
Die Wege, die ich immer wieder gehe
Gözünün önünde yok oluyo küçülüp
Schwinden vor deinen Augen dahin
Topladım gücümü
Ich habe meine Kraft gesammelt
Sen üzülme alıyorum öcümü
Sei nicht traurig, ich nehme meine Rache
Gide gele yollar
Die Wege, die ich immer wieder gehe
Gözünün önünde yok oluyo küçülüp
Schwinden vor deinen Augen dahin
Topladım gücümü
Ich habe meine Kraft gesammelt
Sen üzülme alıyorum öcümü
Sei nicht traurig, ich nehme meine Rache
Gide gele yollar
Die Wege, die ich immer wieder gehe
Gözünün önünde yok oluyo küçülüp
Schwinden vor deinen Augen dahin
(Yollar)
(Wege)





Writer(s): Derya Ercan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.