Derya - Tarikat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Derya - Tarikat




Tarikat
Тარიкат
Hey, say my name (trrra)
Эй, назови меня по имени (тррра)
Turbo vokal ton
Турбо вокальный тон
Şimdi başlasın kıyım kaldığı yerden
Пусть резня продолжится с того места, где остановилась
Söz verdim, baki
Я обещала, вечно
Kanatları kırık bi' camiada sıkışan bi' rap'çiyim
Я рэперша, застрявшая в сломанном сообществе со сломанными крыльями
Tarikat gibi, yârim
Как секта, любимый
Masal anlat sen daha
Ты лучше сказки рассказывай
Youtuber'la diss'leşmek yerine pisleşmek gerek, anladım
Вместо диссов с ютуберами нужно пачкаться, поняла
Yozlaşan Hip-Hop'çuların artık var pop'çu fan'ları
У испортившихся хип-хоперов теперь есть фанаты попсы
Kasma, var bi' hikâyem
Не напрягайся, у меня есть история
Gösterdim çokça irade
Я показала много силы воли
Utanmazdım belki şekilciler zırlamasaydı da TV'lerde
Может, мне не было бы стыдно, если бы позеры не ныли на ТВ
Hırlatmasalardı köpek gibi hocalarını
И не натравливали бы своих учителей, как собак
Henüz sikmiy'ce'm, aklımda locaları da
Я пока не буду трахаться, у меня на уме и ложи
Adam sence pedofili menajerlere pay bırakan gangsta rap'çiler? Ey
Считаешь ли ты гангста-рэперов, оставляющих долю педофилам-менеджерам, людьми? Эй
Vursun beni bence
Пусть бьют меня, пожалуй
Rap yapmak kas yırtmak değil, ahmaklar
Читать рэп - не значит рвать мышцы, дураки
Git boks yap, o zaman koz elimde, bi' vursam
Иди боксируй, тогда у меня будет козырь, если я ударю
Kaypaklar maytap gibi patlar, fay hatlar kaymakta
Хитрые, как петарды, взрываются, линии разлома смещаются
Parçalarım, üstadların façanı toplar anca
Мои треки, разве что соберут твою рожу, как мастера
Gece gibi karararak
Темнея, как ночь
Ruhum kaplanıyo' kan
Моя душа наполняется кровью
Şeytanla yer değiştirip
Меняясь местами с дьяволом
Kaybediyorum kendimi
Я теряю себя
Gece gibi karararak
Темнея, как ночь
Ruhum kaplanıyo' kan
Моя душа наполняется кровью
Şeytanla yer değiştirip
Меняясь местами с дьяволом
Kaybediyorum kendimi
Я теряю себя
Derya anakonda
Дерья анаконда
Gel dans et bana fonda
Иди, танцуй для меня на фоне
Post modernist tavırlar, ey
Постмодернистские манеры, эй
Ve kıvrak kadınlar, ey
И гибкие женщины, эй
Bugünkü krolar kroydu hep
Сегодняшние кроли всегда были крошками
Mezarında hoplatıyo' Freud'u
В могиле заставляет Фрейда прыгать
Müzik yapıyo'z diye gençlere aşılarken bok
Делая музыку, вливаем молодежи дерьмо
Hepsi gayet prof'tu
Все они были профессионалами
Çoktu şebnemi bu işin, sikiyim ama bense özlemi değilim
В этом деле было много росы, но я не тоскую по ней
Telif istemezse torun eğer, bil ki Müzeyyen'in gözleri gibiyim
Если внук не потребует авторских прав, знай, что я как глаза Мюзейен
Üretimim sıfırken fake make up ürünleri gücüne gitmiyo' mu kanka?
Не бесит ли тебя, дружище, когда мой продакшн на нуле, а продажи поддельной косметики растут?
Rezilse blogger bi' de ben vurmam, bu milenyumun ezikliği
Если блогер позорный, я не буду бить, это убожество тысячелетия
Gözümü kapatamam, ey
Не могу закрыть глаза, эй
Biliyo'm bu işin raconu var, evet
Знаю, у этого дела есть свои правила, да
Reklamın iyisi kötüsü yok ki
Нет плохой или хорошей рекламы
Bi' single öncesinde olayı patlatıp yoluna bak
Взорви ситуацию перед синглом и иди своей дорогой
Sağım hata, solum atak
Справа ошибка, слева атака
Yıllarca hakkımı yiyen o kancıkların biliyo'm hep sonu batak
Я знаю, что у всех этих сучек, которые годами отбирали мое, конец всегда болото
Garibana el uzatıp tokat atarlar
Протягивают руку бедняку и дают пощечину
Dramalarla çıkarıp konserlerden (beni), albümlerden
Выгоняют меня с концертов, с альбомов, устраивая драмы
Bana "Kalbüm" yeter, aştıysa boyumu su boğulup zehirlerim biter
Мне хватит «Альбома», если вода выше моего роста, я утону и мои яды закончатся
Gece gibi karararak
Темнея, как ночь
Ruhum kaplanıyo' kan
Моя душа наполняется кровью
Şeytanla yer değiştirip (Şeytanla yer değiştirip)
Меняясь местами с дьяволом (Меняясь местами с дьяволом)
Kaybediyorum kendimi (Kaybediyorum kendimi)
Я теряю себя теряю себя)
Gece gibi karararak
Темнея, как ночь
Ruhum kaplanıyo' kan (Ruhum kaplanıyo' kan)
Моя душа наполняется кровью (Моя душа наполняется кровью)
Şeytanla yer değiştirip
Меняясь местами с дьяволом
Kaybediyorum kendimi
Я теряю себя
Gece gibi karararak
Темнея, как ночь
Gidiyo'z hep birlikte karambole
Мы все вместе идем вразнос
Panik olma, gol, Derya vole
Не паникуй, гол, Дерья с лета
Çöpçü kulaklara budur marş, söyle
Это марш для ушей мусорщика, пой
Türkçe rap değişmedi mi bugünkü aşk gibi? Ey
Разве турецкий рэп не изменился, как сегодняшняя любовь? Эй
Stilim harika lan
Мой стиль потрясающий, чувак
Ey, silerim haritadan
Эй, я сотру с карты
Ey, öpsün manitan?
Эй, поцеловать твою девушку?
Öksüz bi' marina, tutuyo'z barikatı, ey
Осиротевшая пристань, мы держим баррикады, эй
Bulaşmaz bana piç, geriden izler hep
Ублюдок ко мне не пристанет, всегда смотрит сзади
Sik sok bi'çok insan listede, dinle sen
Много хуесосов в списке, послушай ты
Kurarsan krallık soytarı hâlinle
Если построишь королевство в образе шута
Başına yıkarlar allstar fâniler acımadan, ey
Фанаты all-star безжалостно разрушат его над твоей головой, эй
Hip-Hop'un eli yakanda
Рука хип-хопа на твоем горле
Beni bozanlar, seni bozanlar
Те, кто сломал меня, те, кто сломал тебя
Köleler rakamlara, PR'lı adamlara
Рабы цифр, пиарщиков
Çünkü beni satanlar, ey, seni satanlar
Потому что те, кто продал меня, эй, продали и тебя
En dar çember felekte
Самый узкий круг на небесах
Dry asmaz elek, ha
Сито не пропустит сухих, ха
Kurdukça saat bilekte
Пока часы тикают на запястье
Dolaşıp durdukça kan yürekte
Пока кровь течет в сердце
Yapıştı hepsi bok gibi (hepsi bok gibi)
Все прилипло, как дерьмо (все как дерьмо)
Vurdukça bak sinekler
Смотри, как мухи бьются
Gece gibi karararak
Темнея, как ночь
Ruhum kaplanıyo' kan (Ruhum kaplanıyo' kan)
Моя душа наполняется кровью (Моя душа наполняется кровью)
Şeytanla yer değiştirip (Şeytanla yer değiştirip)
Меняясь местами с дьяволом (Меняясь местами с дьяволом)
Kaybediyorum kendimi (Kaybediyorum kendimi)
Я теряю себя теряю себя)
Gece gibi karararak (Gece gibi karararak)
Темнея, как ночь (Темнея, как ночь)
Ruhum kaplanıyo' kan (Ruhum kaplanıyo' kan)
Моя душа наполняется кровью (Моя душа наполняется кровью)
Şeytanla yer değiştirip (Şeytanla yer değiştirip)
Меняясь местами с дьяволом (Меняясь местами с дьяволом)
Kaybediyorum kendimi (Kaybediyorum kendimi)
Я теряю себя теряю себя)





Writer(s): Derya, Kemal Pekel

Derya - Tarikat
Album
Tarikat
date de sortie
09-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.