Paroles et traduction Derya - Bana Birak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
bırak
sevdayı
giderken
sadece
Просто
оставь
мне
любовь,
уходя,
Bana
bırak
acısını
hallederim
içimde
Оставь
мне
боль,
я
справлюсь
с
ней
внутри.
Bana
bırak
sevdayı
giderken
sadece
Просто
оставь
мне
любовь,
уходя,
Bana
bırak
acısını
hallederim
içimde
Оставь
мне
боль,
я
справлюсь
с
ней
внутри.
Ben
senden
öncede
yaşıyordum
Я
жила
и
до
тебя,
Senden
sonrada
yaşarım
И
после
тебя
буду
жить.
Hiç
düşünme
tüm
dünyayla
Не
думай,
со
всем
миром
Tek
başıma
savaşırım
В
одиночку
буду
сражаться.
Ben
zaten
hep
savaşıyorum
Я
всегда
борюсь,
Senden
sonrada
savaşırım
И
после
тебя
буду
бороться.
Hiç
düşünme
hayatımla
elbet
bir
gün
uzlaşırım
Не
думай,
с
жизнью
своей
когда-нибудь
примирюсь.
Bana
bırak
söndürürüm
içimdeki
yangınını
Оставь
мне,
я
потушу
пожар
в
душе,
Bana
bırak
ben
hallederim
aşkımın
acısını
Оставь
мне,
я
справлюсь
с
болью
любви
своей.
Bana
bırak
söndürürüm
içimdeki
yangınını
Оставь
мне,
я
потушу
пожар
в
душе,
Bana
bırak
ben
hallederim
aşkımın
acısını
Оставь
мне,
я
справлюсь
с
болью
любви
своей.
Bana
bırak
sevdayı
giderken
sadece
Просто
оставь
мне
любовь,
уходя,
Bana
bırak
acısını
hallederim
içimde
Оставь
мне
боль,
я
справлюсь
с
ней
внутри.
Bana
bırak
sevdayı
giderken
sadece
Просто
оставь
мне
любовь,
уходя,
Bana
bırak
acısını
hallederim
içimde
Оставь
мне
боль,
я
справлюсь
с
ней
внутри.
Ben
senden
öncede
yaşıyordum
Я
жила
и
до
тебя,
Senden
sonrada
yaşarım
И
после
тебя
буду
жить.
Hiç
düşünme
tüm
dünyayla
Не
думай,
со
всем
миром
Tek
başıma
savaşırım
В
одиночку
буду
сражаться.
Ben
zaten
hep
savaşıyorum
Я
всегда
борюсь,
Senden
sonrada
savaşırım
И
после
тебя
буду
бороться.
Hiç
düşünme
hayatımla
elbet
bir
gün
uzlaşırım
Не
думай,
с
жизнью
своей
когда-нибудь
примирюсь.
Bana
bırak
söndürürüm
içimdeki
yangınını
Оставь
мне,
я
потушу
пожар
в
душе,
Bana
bırak
ben
hallederim
aşkımın
acısını
Оставь
мне,
я
справлюсь
с
болью
любви
своей.
Bana
bırak
söndürürüm
içimdeki
yangınını
Оставь
мне,
я
потушу
пожар
в
душе,
Bana
bırak
ben
hallederim
aşkımın
acısını...
Оставь
мне,
я
справлюсь
с
болью
любви
своей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.