Paroles et traduction Derya - Yana Yana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çal
usta,
derman
ol
derdime
Играй,
мастер,
будь
дерьмовым.
Çal
usta,
şu
kalbimi
dengele
Укради
мое
сердце,
учитель.
Gidenleri
getirebilene
Тем,
кто
может
привести
тех,
кто
уйдет
Muhtacız
günün
birinde
Когда-нибудь
нам
понадобится
"Yaralar
açılmaz"
derler
Они
говорят:
"раны
не
откроются".
"Kitaplar
atılmaz"
derler
Они
говорят:
"книги
не
выбрасываются".
"Olanlar
unutulur"
derler
Они
говорят:
"то,
что
произошло,
будет
забыто".
Yaşanmışlar
siliniyo′,
hiç
olur
mu?
То,
что
произошло,
стерто,
ладно?
Gururun
bütün
bunlardan
sorumlu
Твоя
гордость
несет
ответственность
за
все
это
Hayallerimiz
olsa
uyumla
Если
бы
у
нас
были
мечты,
гармонируй
Kaderimiz
bir
olsa
bir
ömür
boyu
Если
бы
наша
судьба
была
одной,
то
на
всю
жизнь
Yana
yana
durdum
günlerdir
Я
стоял
бок
о
бок
несколько
дней
Mürekkebim
yok,
tükendi
У
меня
нет
чернил,
у
меня
кончились
Sayfalarca
yazdım
seni
Я
написал
тебя
целыми
страницами
Okuyamadan
bizleri
Прежде
чем
мы
сможем
их
прочитать
Unutulduk
artık,
öyle
mi?
Теперь
мы
забыты,
да?
Bana
verdiğin
değer
böyle
mi?
Ты
мне
дал,
стоит
ли
такой?
Olur
da
dönersem
sana
geri
Если
я
вернусь,
я
вернусь
к
тебе
Rüyamdan
uyandır
beni
Разбуди
меня
от
моего
сна
Kalbime
merhem
olsan
Если
бы
ты
был
мазью
для
моего
сердца
Derdime
derman
bulsam
Если
я
найду
твои
проблемы?
Sonsuza
sende
kalsam
Если
бы
я
остался
у
тебя
навсегда
Yaşanmışlar
siliniyo',
hiç
olur
mu?
То,
что
произошло,
стерто,
ладно?
Gururun
bütün
bunlardan
sorumlu
Твоя
гордость
несет
ответственность
за
все
это
Hayallerimiz
olsa
uyumla
Если
бы
у
нас
были
мечты,
гармонируй
Kaderimiz
bir
olsa
bir
ömür
boyu
Если
бы
наша
судьба
была
одной,
то
на
всю
жизнь
Yana
yana
durdum
günlerdir
Я
стоял
бок
о
бок
несколько
дней
Mürekkebim
yok,
tükendi
У
меня
нет
чернил,
у
меня
кончились
Sayfalarca
yazdım
seni
Я
написал
тебя
целыми
страницами
Okuyamadan
bizleri
Прежде
чем
мы
сможем
их
прочитать
Unutulduk
artık,
öyle
mi?
Теперь
мы
забыты,
да?
Bana
verdiğin
değer
böyle
mi?
Ты
мне
дал,
стоит
ли
такой?
Olur
da
dönersem
sana
geri
Если
я
вернусь,
я
вернусь
к
тебе
Rüyamdan
uyandır
beni
Разбуди
меня
от
моего
сна
Yana
yana
durdum
günlerdir
Я
стоял
бок
о
бок
несколько
дней
Mürekkebim
yok,
tükendi
У
меня
нет
чернил,
у
меня
кончились
Sayfalarca
yazdım
seni
Я
написал
тебя
целыми
страницами
Okuyamadan
bizleri
Прежде
чем
мы
сможем
их
прочитать
Yana
yana
durdum
günlerdir
Я
стоял
бок
о
бок
несколько
дней
Mürekkebim
yok,
tükendi
У
меня
нет
чернил,
у
меня
кончились
Sayfalarca
yazdım
seni
Я
написал
тебя
целыми
страницами
Okuyamadan
bizleri
Прежде
чем
мы
сможем
их
прочитать
Unutulduk
artık,
öyle
mi?
Теперь
мы
забыты,
да?
Bana
verdiğin
değer
böyle
mi?
Ты
мне
дал,
стоит
ли
такой?
Olur
da
dönersem
sana
geri
Если
я
вернусь,
я
вернусь
к
тебе
Rüyamdan
uyandır
beni
Разбуди
меня
от
моего
сна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.