Paroles et traduction Derya Uluğ - Ah Zaman
Doyurdukların
olacak
У
тебя
будет
то,
что
ты
накормишь
Doğurdukların
da
elbet
Рождения
в
том,
конечно,
тоже
Peki
ya
soydukların?
А
что
насчет
того,
что
ты
ограбил?
Doyurdukların
olacak
У
тебя
будет
то,
что
ты
накормишь
Doğurdukların
da
elbet
Рождения
в
том,
конечно,
тоже
Peki
ya
soydukların?
А
что
насчет
того,
что
ты
ограбил?
Onları
kim
geri
verecek?
Кто
их
отдаст?
Yaşımı,
günümü
aldın
da
Ты
забрал
мой
возраст,
мой
день.
Gençliğimi
kim
geri
verecek?
Кто
вернет
мою
молодость?
Yüzümden
gülüşümü
çaldın
da
Ты
украл
мою
улыбку
с
моего
лица.
Bana
kim,
kim
teslim
edecek?
Кто
мне,
кто
сдаст?
Kaderi
sana
bağladım
da
Я
связал
судьбу
с
тобой.
Dünümü
kim
değiştirecek?
Кто
изменит
мое
вчерашнее?
Ah
zaman,
koca
yalan
Ах
время,
муж
лжет
Sana
doğruyu
kim
gösterecek?
Кто
покажет
тебе
правду?
Yavaş,
bu
hız
beni
öldürecek
Медленно,
эта
скорость
убьет
меня
Kaderi
sana
bağladım
da
Я
связал
судьбу
с
тобой.
Dünümü
kim
değiştirecek?
Кто
изменит
мое
вчерашнее?
Ah
zaman,
koca
yalan
Ах
время,
муж
лжет
Sana
doğruyu
kim
gösterecek?
Кто
покажет
тебе
правду?
Yavaş,
bu
hız
beni
öldürecek
Медленно,
эта
скорость
убьет
меня
Doyurdukların
olacak
У
тебя
будет
то,
что
ты
накормишь
Doğurdukların
da
elbet
Рождения
в
том,
конечно,
тоже
Peki
ya
soydukların?
А
что
насчет
того,
что
ты
ограбил?
Onları
kim
geri
verecek?
Кто
их
отдаст?
Yaşımı,
günümü
aldın
da
Ты
забрал
мой
возраст,
мой
день.
Gençliğimi
kim
geri
verecek?
Кто
вернет
мою
молодость?
Yüzümden
gülüşümü
çaldın
da
Ты
украл
мою
улыбку
с
моего
лица.
Bana
kim,
kim
teslim
edecek?
Кто
мне,
кто
сдаст?
Kaderi
sana
bağladım
da
Я
связал
судьбу
с
тобой.
Dünümü
kim
değiştirecek?
Кто
изменит
мое
вчерашнее?
Ah
zaman,
koca
yalan
Ах
время,
муж
лжет
Sana
doğruyu
kim
gösterecek?
Кто
покажет
тебе
правду?
Yavaş,
bu
hız
beni
öldürecek
Медленно,
эта
скорость
убьет
меня
Kaderi
sana
bağladım
da
Я
связал
судьбу
с
тобой.
Dünümü
kim
değiştirecek?
Кто
изменит
мое
вчерашнее?
Ah
zaman,
koca
yalan
Ах
время,
муж
лжет
Sana
doğruyu
kim
gösterecek?
Кто
покажет
тебе
правду?
Yavaş,
bu
hız
beni
öldürecek
Медленно,
эта
скорость
убьет
меня
Kaderi
sana
bağladım
da
Я
связал
судьбу
с
тобой.
Dünümü
kim
değiştirecek?
Кто
изменит
мое
вчерашнее?
Ah
zaman,
koca
yalan
Ах
время,
муж
лжет
Sana
doğruyu
kim
gösterecek?
Кто
покажет
тебе
правду?
Yavaş,
bu
hız
beni
öldürecek
Медленно,
эта
скорость
убьет
меня
Kaderi
sana
bağladım
da
Я
связал
судьбу
с
тобой.
Dünümü
kim
değiştirecek?
Кто
изменит
мое
вчерашнее?
Ah
zaman,
koca
yalan
Ах
время,
муж
лжет
Sana
doğruyu
kim
gösterecek?
Кто
покажет
тебе
правду?
Yavaş,
bu
hız
beni
öldürecek
Медленно,
эта
скорость
убьет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ercument Vural
Album
Ah Zaman
date de sortie
02-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.