Paroles et traduction Derya Uluğ - Okyanus
Her
yerde
okyanus,
sen
boğuldun
derede
Везде
океан,
ты
утонул
в
ручье
Zamanla
unutulur,
hani
aklın
nerede?
Со
временем
его
забудут,
где
твой
разум?
Saatin
mi
bozuldu,
niye
kaldın
geçmişte?
Твои
часы
сломались,
почему
ты
остался
в
прошлом?
Al
bi'
zaman
bi'
de
akıl
Аль
Би
'время
би'
де
ум
Bu
da
benden
sana
hediye
Это
подарок
от
меня
тебе
Dön
hadi
artık
dünyaya
Возвращайся
в
мир.
Aç
gözünü
zaman
dar
Открыть
глаза,
когда
узкий
Vazgeç
artık
eh
be
yavrum
Ну
хватит
be,
детка
Bunun
sonu
çok
zarar
Конец
этого
очень
больно
Eller
ne
dese
inanmadın
Ты
не
поверил,
что
говорят
руки
Yürek
yandı
aldırmadın
Душераздирающий
ты
не
возражаешь
Vuruldu
kaç
kere
yüzüne
Сколько
раз
его
ударили
по
лицу
Sevmiyor
dediler
duymadın
Они
сказали,
что
не
любят,
вы
не
слышали
Eller
ne
dese
inanmadın
Ты
не
поверил,
что
говорят
руки
Yürek
yandı
aldırmadın
Душераздирающий
ты
не
возражаешь
Vuruldu
kaç
kere
yüzüne
Сколько
раз
его
ударили
по
лицу
Sevmiyor
dediler
duymadın
Они
сказали,
что
не
любят,
вы
не
слышали
Her
yerde
okyanus,
sen
boğuldun
derede
Везде
океан,
ты
утонул
в
ручье
Zamanla
unutulur,
hani
aklın
nerede?
Со
временем
его
забудут,
где
твой
разум?
Saatin
mi
bozuldu,
niye
kaldın
geçmişte?
Твои
часы
сломались,
почему
ты
остался
в
прошлом?
Al
bi'
zaman
bi'
de
akıl
Аль
Би
'время
би'
де
ум
Bu
da
benden
sana
hediye
Это
подарок
от
меня
тебе
Her
yerde
okyanus,
sen
boğuldun
derede
Везде
океан,
ты
утонул
в
ручье
Zamanla
unutulur,
hani
aklın
nerede?
Со
временем
его
забудут,
где
твой
разум?
Saatin
mi
bozuldu,
niye
kaldın
geçmişte?
Твои
часы
сломались,
почему
ты
остался
в
прошлом?
Al
bi'
zaman
bi'
de
akıl
Аль
Би
'время
би'
де
ум
Bu
da
benden
sana
hediye
Это
подарок
от
меня
тебе
Dön
hadi
artık
dünyaya
Возвращайся
в
мир.
Aç
gözünü
zaman
dar
Открыть
глаза,
когда
узкий
Vazgeç
artık
eh
be
yavrum
Ну
хватит
be,
детка
Bunun
sonu
çok
zarar
Конец
этого
очень
больно
Eller
ne
dese
inanmadın
Ты
не
поверил,
что
говорят
руки
Yürek
yandı
aldırmadın
Душераздирающий
ты
не
возражаешь
Vuruldu
kaç
kere
yüzüne
Сколько
раз
его
ударили
по
лицу
Sevmiyor
dediler
duymadın
Они
сказали,
что
не
любят,
вы
не
слышали
Eller
ne
dese
inanmadın
Ты
не
поверил,
что
говорят
руки
Yürek
yandı
aldırmadın
Душераздирающий
ты
не
возражаешь
Vuruldu
kaç
kere
yüzüne
Сколько
раз
его
ударили
по
лицу
Sevmiyor
dediler
duymadın
Они
сказали,
что
не
любят,
вы
не
слышали
Her
yerde
okyanus,
sen
boğuldun
derede
Везде
океан,
ты
утонул
в
ручье
Zamanla
unutulur,
hani
aklın
nerede?
Со
временем
его
забудут,
где
твой
разум?
Saatin
mi
bozuldu,
niye
kaldın
geçmişte?
Твои
часы
сломались,
почему
ты
остался
в
прошлом?
Al
bi'
zaman
bi'
de
akıl
Аль
Би
'время
би'
де
ум
Bu
da
benden
sana
hediye
Это
подарок
от
меня
тебе
Her
yerde
okyanus,
sen
boğuldun
derede
Везде
океан,
ты
утонул
в
ручье
Zamanla
unutulur,
hani
aklın
nerede?
Со
временем
его
забудут,
где
твой
разум?
Saatin
mi
bozuldu,
niye
kaldın
geçmişte?
Твои
часы
сломались,
почему
ты
остался
в
прошлом?
Al
bi'
zaman
bi'
de
akıl
Аль
Би
'время
би'
де
ум
Bu
da
benden
sana
hediye
Это
подарок
от
меня
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asil Gök, Derya Uluğ
Album
Okyanus
date de sortie
03-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.