Paroles et traduction des - Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Различных
Различных
Различных
Различных
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Различных
Различных
Различных
Различных
Dünyalar
aslında
değişik,
Kafalar
nasılsa
değişir
Миры
на
самом
деле
разные,
Головы
как-то
меняются
Değişir
Değişir
Değişir
Değişir
Меняется,
меняется,
меняется,
меняется
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Различных
Различных
Различных
Различных
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Различных
Различных
Различных
Различных
Dünyalar
aslında
değişik,
Kafalar
nasılsa
değişir
Миры
на
самом
деле
разные,
Головы
как-то
меняются
Değişir
Değişir
Değişir
Değişir
Меняется,
меняется,
меняется,
меняется
Sokak
çağırdı
yaşken,
çıktık
yokken
engel
Улица
вызвала
препятствие,
когда
мы
были
взрослыми,
мы
встречались,
когда
не
было
Kapanan
kapılar
ardına
kadar
açılır
geçmişe
rağmen
Двери,
которые
закрываются,
открываются
один
за
другим,
несмотря
на
прошлое
Zarar
sırf
gelir
oğlum
moneyden
Вред
придет
только
из-за
денег
моего
сына
Yanarsın
zamansız
kalanla
olaysız
ayrılık
yaşanmaz
aniden
Ты
сгорешь,
не
будет
вечного
расставания
с
теми,
кто
остался
без
происшествий,
внезапно
Çözümler
olmadan
itsin,
hedefin
yoksa
ölüsün
Пусть
толкает
без
решений,
если
у
тебя
нет
цели,
ты
мертв
Elektrik
gidince
hiçsin,
sahi
kaç
kilo
içtin?
Ты
никто,
когда
электричество
пропало,
сколько
килограммов
ты
действительно
выпил?
Ben
bir
şey
yapmadım
dersin,
geçip
kenarda
üşürsün
Если
ты
скажешь,
что
я
ничего
не
сделал,
ты
пройдешь
и
замерзнешь
на
обочине
Yıllarca
Rap
yapmadım
o
yüzden
yazacak
çok
şey
düşündüm
У
меня
не
было
рэпа
много
лет,
поэтому
я
много
думал
о
том,
чтобы
написать
Hadi
hepimiz
basit
mevzuları
bir
anda
büyütelim
Давайте
все
займемся
простыми
делами
сразу
Herhangi
bir
ilacın
yan
etkisiyim
Я
побочный
эффект
любого
лекарства
Unutma
kaybedenler
umudunu
yitirenlerdir
Не
забывай,
что
проигравшие
- это
те,
кто
теряет
надежду
Bekliyorum
mutlu
sonum
yok
gemide
filminin
son
sahnesiyim
Я
жду,
у
меня
нет
счастливого
конца,
я
последняя
сцена
твоего
фильма
на
корабле
Kepçeyi
tut
ve
karıştır
karıştır
karıştır
karıştır
karıştır
karıştır
Держи
ведро
и
перемешай,
перемешай,
перемешай,
перемешай,
перемешай
Çok
kalabalık
ortam
sıra
bir
anda
karıştı
karıştı
karıştı
karıştı
Слишком
многолюдная
обстановка
запуталась
в
одно
мгновение
и
запуталась
Alt
tarafı
yarıştık
sanırsın
çatıştık
yavaşça
alıştın
Ты
думаешь,
что
мы
просто
соревновались,
мы
поссорились,
ты
медленно
привык
Al
işte
piç
hep
karışık
İstanbul
zaten
garipçe
tanıştık
Вот,
ублюдок,
всегда
запутанный
Стамбул,
мы
уже
встретились
по-странному
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Различных
Различных
Различных
Различных
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Различных
Различных
Различных
Различных
Dünyalar
aslında
değişik,
Kafalar
nasılsa
değişir
Миры
на
самом
деле
разные,
Головы
как-то
меняются
Değişir
Değişir
Değişir
Değişir
Меняется,
меняется,
меняется,
меняется
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Различных
Различных
Различных
Различных
Değişik
Değişik
Değişik
Değişik
Различных
Различных
Различных
Различных
Dünyalar
aslında
değişik,
Kafalar
nasılsa
değişir
Миры
на
самом
деле
разные,
Головы
как-то
меняются
Değişir
Değişir
Değişir
Değişir
Меняется,
меняется,
меняется,
меняется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Temuçin Akbulut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.