Des - Malesef Aynı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Des - Malesef Aynı




Bilmiyorum nerdesin öyle bir anda esti
Я не знаю, где ты, так внезапно вспыхнуло
Hatırlarım belki dedim umduğumdan da eski
Я подумал, может, вспомню, старше, чем надеялся.
Gidiyorum yolun sonu bir malesef aynı
Я ухожу, конец дороги, к сожалению, один и тот же
Aklımı yoran durum nedir?
Что меня утомляет?
Gece son buluyor, sözüm donmuyor
Ночь заканчивается, мое слово не замерзает
Yalandan istersen olmuyor
Не можешь, если хочешь лжи
Bizim olmuyor gözü doymuyor
Он не наш, он не насытится
Kararın çözümse son bu yol
Если твое решение будет принято, это последний путь
Kimse sormuyor nefes aldın mı?
Никто не спрашивает, ты дышал?
Yaşamayı istedin de kaldın mı?
Ты хотел жить и остался?
Peki neyi bekledin saldın da
И чего ты ждал и вторник отпустил?
Oltanı, gösterip yandın melek
Ты показал свою удочку и сгорел, ангел
Zannetme boşa seni kurtarmam
Не думай, что я не спасу тебя напрасно
Yalanlar bu kez seni kurtarmaz
На этот раз ложь тебя не спасет
Bırakmam bu senede ün salcam nasip
Я не уйду, буду ли я славиться в этом году
Beni sonunda kutlamaz mısın
Разве ты не наконец-то не отпразднуешь меня?
Yönünü bulamayanlardan mısın?
Ты один из тех, кто не может найти направление?
Bilmiyorum nerdesin öyle bir anda esti
Я не знаю, где ты, так внезапно вспыхнуло
Hatırlarım belki dedim umduğumdan da eski
Я подумал, может, вспомню, старше, чем надеялся.
Gidiyorum yolun sonu bir malesef aynı
Я ухожу, конец дороги, к сожалению, один и тот же
Aklımı yoran durum nedir?
Что меня утомляет?
Gözümde kalmadı hiç bi değerin ama
Я ничего не видел, но ты ничего не стоишь.
Hüzünde duymuyorum bu yaştan sonra
Я не расстраиваюсь после этого возраста
Sözünde durmuyorsun o akşamda tıpkı
Ты не сдерживаешь своих обещаний, как в тот вечер.
Çekip gittiğin gibi yaklaşma
Не подходи так, как уходишь
Hemizete uğramış tabi senin ruhun
Конечно, твоя душа обижена.
Olmayan şeyleri kafanda kurdun
Ты думал о вещах, которых не было
Olmuş gibi... çözümleri düşün
Как это было... Подумайте о решениях
Lafımı bırakıyorum bu burada dursun
Я оставляю свои слова, пусть это останется здесь.
Meseleyi konuşarak çözemedik o yüzden
Поэтому мы не смогли решить эту проблему, поговорив
Gitmeliyim en yakın zamanda
Я должен идти как можно скорее
Mesafeni öyle pasif bırakma
Не оставляй дистанцию такой пассивной
Hatalar aslında basit hesaptan
Ошибки на самом деле из простой учетной записи
Elbette her şey üst üste gelecek
Конечно, все будет перекрываться
Anlamadan üç olsun güç olmasın
Три или без сил, пока я не пойму
Hiç olmadığı kadar düz yoldayız
Мы на прямой дороге, чем когда-либо
Hayatta değilde bi kitaptayız
Мы в книге, а не в жизни
Yakışanı yapsan nasılda yükselirsin
Как ты мог бы подняться, если бы делал то, что тебе подходит?
Aslında bir o kadar da kolay gelir
Вообще-то, это будет так просто
Mevsimler hep aynı soğuk deniz
Времена года всегда одно и то же холодное море
Gri yalnızlıksa eğer huzur verir
Если серый - это одиночество, это даст покой
Yazı sakladım geçmişe vahiy gibi
Я сохранил статью, как откровение в прошлом
Anlamadığında susmam hiç birşey değil
Не зря я заткнусь, когда ты не поймешь
De konuştuğumda dinlememen varya
И когда я говорю, ты можешь не слушать.
Ahhh işte o çok pis bir şeydir
Ах, это очень грязная вещь.
Bilmiyorum nerdesin öyle bir anda esti
Я не знаю, где ты, так внезапно вспыхнуло
Hatırlarım belki dedim umduğumdan da eski
Я подумал, может, вспомню, старше, чем надеялся.
Gidiyorum yolun sonu bir malesef aynı
Я ухожу, конец дороги, к сожалению, один и тот же
Aklımı yoran durum nedir?
Что меня утомляет?





Writer(s): Temuçin Akbulut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.