Des - Onbin Adım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Des - Onbin Adım




Onbin Adım
My Steps
Banane (Banane) Banane (Banane)
Banana (Banana) Banana (Banana)
E Banane (Banane) Banane (Banane)
E Banana (Banana) Banana (Banana)
Bahsettiklerin hep aynı hikaye
Your words are all the same story
Sanki gerçekleşmişte bi kehanet
As if a prophecy has been fulfilled
Banane (Banane) Banane (Banane)
Banana (Banana) Banana (Banana)
E Banane (Banane) Banane (Banane)
E Banana (Banana) Banana (Banana)
Bahsettiklerin hep aynı hikaye
Your words are all the same story
Sanki gerçekleşmişte bi kehanet
As if a prophecy has been fulfilled
Yolum uzun, sorun değil yakıt
My path is long, fuel is not a problem
Sonuca ulaşan 10.000 adım
10,000 steps to reach the outcome
Kararsız gecelere son bi yarım
One last half for the indecisive nights
Fransız konulara konsey katın
Add council to French topics
Biliriz hırsız kim? Soyulur yine sefil
We know who the thief is, the wretch will be robbed again
Hepimiz oradaki yalana şahit olduk hiç
We all witnessed the lie and did nothing
Yere bi bakana linç olası savaşa git
Go to war, beat up the ones who look down on you
Denyo donsuz paranda senin yol mol oldu
Idiot, you're broke and your path has come to an end
Bu sondu, istersemde yoksun
This was the last time, I no longer need you
Yuvana dön karışma istersen çıkar zorluk
Go back to your nest, don't interfere, or face difficulties
Oğlum kandırma aklını boşuna koştun, dostum
My boy, don't fool yourself, you've run too much
Bilmiyorsan sebebi öğrenmek istemiyorum
If you don't know the reason, I don't want to know either
Banane (Banane) Banane (Banane)
Banana (Banana) Banana (Banana)
E Banane (Banane) Banane (Banane)
E Banana (Banana) Banana (Banana)
Bahsettiklerin hep aynı hikaye
Your words are all the same story
Sanki gerçekleşmişte bi kehanet
As if a prophecy has been fulfilled
Banane (Banane) Banane (Banane)
Banana (Banana) Banana (Banana)
E Banane (Banane) Banane (Banane)
E Banana (Banana) Banana (Banana)
Bahsettiklerin hep aynı hikaye
Your words are all the same story
Sanki gerçekleşmişte bi kehanet
As if a prophecy has been fulfilled
Sözün eri olan kaldı mı?
Are there any men of their word left?
Özünde pek bi ufak göründün yazık
In essence, you seem very small, it's a pity
Peki çözemeyeceğiz konuşmayalım aslında
Well, let's not talk about it, we can't solve it anyway
Gözün kırmızı ortada durmayalım kutlarız
Your eyes are red, let's not stand here, let's celebrate
CANDAN, yakala listeler de rant var
CANDAN, catch the lists, there's profit in it
Evinde yasal ama sokakta yasak
It's legal at home, but forbidden on the streets
Kalksa karaktere yeni girer aslan
If your character rises, you'll face the lion
Olmuyorsa zorlama sonrasında yaksak
If it doesn't work, don't force it, or we'll burn you
Gördük sonu yok
We saw, there is no end
Maddeye bağımlı uyansın
Addicted to substances, wake up
Sözümü istersen onu aldın yandın o yo yoooo
If you want my word, if you took it, you're dead yo yoooo
Hey o mu kalsın!
Hey, let's stop!
Kandıramaz hiç birimizi hatta yolu anlatma
You can't fool any of us, don't even try to explain
Banane (Banane) Banane (Banane)
Banana (Banana) Banana (Banana)
E Banane (Banane) Banane (Banane)
E Banana (Banana) Banana (Banana)
Bahsettiklerin hep aynı hikaye
Your words are all the same story
Sanki gerçekleşmişte bi kehanet
As if a prophecy has been fulfilled
Banane (Banane) Banane (Banane)
Banana (Banana) Banana (Banana)
E Banane (Banane) Banane (Banane)
E Banana (Banana) Banana (Banana)
Bahsettiklerin hep aynı hikaye
Your words are all the same story
Sanki gerçekleşmişte bi kehanet
As if a prophecy has been fulfilled





Writer(s): Temuçin Akbulut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.