Paroles et traduction Des - Yangın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimde
yangın,
özünde
yalnız
There
is
a
fire
in
me,
lonely
in
essence
Sonucu
hayat
bilir
ansız
The
result,
life
knows
unexpectedly
Ölüme
daha
yakın
artık
Now
I
am
closer
to
death
Zarara
konduk
inattı
Stubbornness
brought
us
harm
İçimde
kaldı,
son
sözüm
saklı
It
stayed
in
me,
my
last
word
is
hidden
Yaşanan
unutulur
haktır
What
happened
is
forgotten,
it
is
a
right
Kalleşlik
gözükür
farklı
Treachery
appears
differently
Kardeşlik
öldü
ve
yandı
Brotherhood
died
and
burned
Bu
sefer
kaçının
dostluktan
kıçın
inmez
koltuktan
This
time,
how
many
of
you
will
run
away
from
friendship,
your
butt
will
not
get
off
the
couch
Kapıdayım
beni
kovduysan
yüzün
değişir
korkumdan
I
am
at
the
door,
if
you
chase
me
away,
your
face
will
change
from
my
fear
Değerini
parayada
koyduysan,
ve
o
kadar
soysuzsan
If
you
also
put
its
value
in
money
and
if
you
are
that
despicable
Susmuşsam
sözüm
bitmiştir
aksine
hiç
koz
saklamam
If
I
have
been
silent,
my
words
are
finished,
on
the
contrary,
I
never
hide
any
trump
cards
Ben
yokken
herkes
ayrı
bir
fantazi,
şimdi
burdayım
When
I
was
away,
everyone
had
a
different
fantasy,
now
I
am
here
Geldiğimde
aramadı
deme
sakın
serseri
Don't
dare
say
you
didn't
look
for
me
when
I
arrived,
you
rascal
Sonunda
yerimi
buldum
dediğinde
o
yer
kırmızı
beyaz
yurdum
olur
When
you
finally
find
my
place,
don't
say
that
place
will
be
my
red
and
white
country
Onca
savaş
sonunda
hayatta
kalan
ruhum
zaman
içinde
ayakta
dik
durur
After
so
many
wars,
my
soul,
which
survived,
stands
upright
over
time
Çakallık
etme
len!
varacağın
duraktan
önce
inmeyip
Don't
be
a
jackal!
before
you
get
off
the
station
you
will
reach
Kalabalığa
her
çıktığında
sorduğun
tek
soru
ben
farklı
biri
miyim
Every
time
you
go
out
into
the
crowd,
the
only
question
you
ask
is
am
I
a
different
person
Hedefe
başımı
koydum
aşırı
yordu
ve
neticesinede
aşırı
doydum
I
put
my
head
down
to
the
goal,
it
was
too
tiring,
and
I
was
too
full
of
its
results
İçten
içe
bitiren
aşırı
duygu
durum
giderken
bu
zaman
doldu
The
extreme
emotion
that
consumes
inside,
it's
time
for
it
to
end
as
it
goes
İçimde
yangın,
özünde
yalnız
There
is
a
fire
in
me,
lonely
in
essence
Sonucu
hayat
bilir
ansız
The
result,
life
knows
unexpectedly
Ölüme
daha
yakın
artık
Now
I
am
closer
to
death
Zarara
konduk
inattı
Stubbornness
brought
us
harm
İçimde
kaldı,
son
sözüm
saklı
It
stayed
in
me,
my
last
word
is
hidden
Yaşanan
unutulur
haktır
What
happened
is
forgotten,
it
is
a
right
Kalleşlik
gözükür
farklı
Treachery
appears
differently
Kardeşlik
öldü
ve
yandı
Brotherhood
died
and
burned
Kazananın
yanındasınız
işte
sizin
böyle
karakteriniz
You
are
on
the
side
of
the
winner,
that
is
your
character
Varsa
eğer
zaten
biz
ona
arak
deriz
If
there
is,
we
call
it
stolen
Dürüst
değilsen
konuşma
sus
y.
seni
If
you
are
not
honest,
don't
talk,
shut
up
Dandikliğe
heveslenme
sözünün
arkasında
durana
adam
denir
Don't
be
tempted
by
what's
cheap,
people
who
stand
behind
their
words
are
called
men
Biliyorum
konu
seni
hiç
açmadı,
fakat
ki
mevzu
günü
kaçmadık
I
know
the
topic
didn't
open
you
up
at
all,
but
we
didn't
run
away
from
the
day
of
the
event
Boş
konuşmuyoruz
hadi
söylediklerimi
de
çıkıp
biri
yalanlasın
We
are
not
talking
nonsense,
come
on,
let
someone
come
out
and
deny
what
I
said
O
senin
dostların
gibi
onursuzca
milletin
kapısında
yalanmadık
We
didn't
suck
at
people's
doors
like
your
friends
with
no
honor
Yaran
nasıl
diye
soranlara
bizde
cevap
verdik
paran
nasıl?
To
those
who
ask
how
is
your
wound,
we
also
answered
how
is
your
money?
Bilmiyorsun
seni
yanlışın
içine
iten
kendi
korkuların
ansızın
You
don't
know
your
own
fears
pushing
you
into
the
wrong
Büyük
hayallarine
kapılıp
birden
bire
gençliğini
yakmışsın
You
have
burned
your
youth
by
getting
caught
up
in
your
big
dreams
Daha
anlayamadan
okyanus
içinde
kaybolup
boşyere
yine
çırpındın
Without
realizing
it,
you
got
lost
in
the
ocean
and
struggled
in
vain
again
Dönüp
yaşadıklarına
baktıkça
söylediklerimi
hatırlarsın
You
will
remember
what
I
said
as
you
look
back
on
your
life
İçimde
yangın,
özünde
yalnız
There
is
a
fire
in
me,
lonely
in
essence
Sonucu
hayat
bilir
ansız
The
result,
life
knows
unexpectedly
Ölüme
daha
yakın
artık
Now
I
am
closer
to
death
Zarara
konduk
inattı
Stubbornness
brought
us
harm
İçimde
kaldı,
son
sözüm
saklı
It
stayed
in
me,
my
last
word
is
hidden
Yaşanan
unutulur
haktır
What
happened
is
forgotten,
it
is
a
right
Kalleşlik
gözükür
farklı,
Treachery
appears
differently,
Kardeşlik
öldü
ve
yandı
Brotherhood
died
and
burned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Temuçin Akbulut
Album
Yangın
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.