Paroles et traduction Des - İyi Ama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyi
ama
biz
de
kaptık
nem.
Good
but
we
also
caught
moisture.
Dön
başa
cüzdanında
hiç
para
yok
Go
back
and
there's
no
money
in
your
wallet
Bana
yıllarıda
verseler
hiç
alakam
yok
Even
if
I
were
given
years,
I'm
not
interested
at
all
Ama
sonuçlara
alışkına
hikaye
zor
But
you're
used
to
the
results,
the
story
is
hard
İşler
karışınca
yinede
bi
en
baştan
sor
bak
When
things
get
mixed
up,
ask
again
from
the
beginning
Düşünmeden
başlayanlar
bir
çare
A
remedy
for
those
who
start
without
thinking
Derinden
hislerle
de
isterim
müsade
I
would
like
your
permission
to
feel
deeply
O
an
insanlar
çok
bilmiş
birden
At
that
moment,
people
suddenly
know
a
lot
Dünya
onlara
yaratılmış
sanki
fiilen
As
if
the
world
was
created
for
them
Bizde
kalsın
mikrafon,
sizde
bitmiş
ince
rol
Let's
keep
the
microphone,
your
role
is
over
Varsa
yoksa
kin
depo,
sıkıntılarsa
renkli
fon
There's
nothing
but
grudge,
and
the
troubles
are
colorful
Asıl
başında
yakalanır
bilmeyenin
şansına
The
ignorant
are
caught
at
the
beginning
Ve
küstüğünde
kendine
ihaneti
alıştırma
And
when
you
get
upset
with
yourself,
get
used
to
betrayal
Son
kozu
bırakmam
I
won't
give
up
my
last
trump
card
İyi
ama
korkmuyoz
hayattan
Good
but
I'm
not
afraid
of
life
Ya
daha
zor
o
It's
harder
Yok
ki
bunun
benzeri
istanbulda
oğlum
There's
nothing
like
this
in
Istanbul,
my
boy
Neyse
kafama
görede
sardırıp
elim
sömekle
doldu
Anyway,
I
got
into
my
head
and
my
hand
is
full
of
money
Çekil
doğru
istersen
çek
bi
dolu
If
you
want,
go
ahead
and
draw
a
lot
Peki
nolur
şeklin
kayar
çektiğinde
içine
nefsin
boğuk
So
what
happens
if
your
body
slides
down
when
you
breathe
in?
Sekse
öyle
dalmadan
ve
dostlarını
salmadan
Before
you
dive
into
sex
and
abandon
your
friends
Bi
tez
koşupta
bakmadan
güvenliğimi
sağlamam
I
quickly
run
and
check
my
safety
without
looking
Son
kozu
bırakmam
I
won't
give
up
my
last
trump
card
İyi
ama
korkmuyoz
hayattan
Good
but
I'm
not
afraid
of
life
Lan
yok
ki
sana
hiphop
be
Man,
there's
no
hip-hop
for
you
Ama
yönü
bana
çevir
çünkü
bi
saatte
yol
But
turn
it
around
because
it's
a
one-hour
road
Şimdi
sende
ara
diss,
yorgun
insan
makinist,
Now
you're
also
looking
for
a
diss,
a
tired
human
machinist,
Anlayana
buda
pist,
sende
varsa
canabis
This
is
a
track
for
those
who
understand,
if
you
have
cannabis
Altta
kalmayınca
sözün
hemende
yol
al
When
you
don't
stay
down,
your
words
immediately
take
off
Açta
kalmaz
ruhun
kafanı
çokca
yorma
Your
soul
won't
starve,
don't
worry
too
much
Dostlar
fire,
kalkar
ayağ
Friends
are
fired,
get
up
and
go
Hayatında
parçalara
asla
yakınma
vooov
Never
complain
about
the
pieces
in
your
life,
oh
İyi
ama
biz
kaptık
nem
Good
but
we
caught
the
moisture
Aşkla
kalkan
insanlara
müsade
edin
Give
way
to
people
who
get
up
with
love
Saklasanda
gerçekler
ilk
fırsatta
heyelan
Even
if
you
hide
the
truth,
there
will
be
a
landslide
at
the
first
opportunity
Dur
lan
atma
bi
kerede
isabet
et
lan
Stop,
don't
throw
it
once,
hit
the
target
Son
kozu
bırakmam
I
won't
give
up
my
last
trump
card
İyi
ama
korkmuyoz
hayattan
Good
but
I'm
not
afraid
of
life
İyi
ama
biz
de
kaptık
nem
Good
but
we
also
caught
moisture.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Temuçin Akbulut
Album
Kartes
date de sortie
11-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.