Des - İyi Ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Des - İyi Ama




İyi Ama
Good But
İyi ama biz de kaptık nem.
Good but we also caught moisture.
İyi ama
Good but
Dön başa cüzdanında hiç para yok
Go back and there's no money in your wallet
Bana yıllarıda verseler hiç alakam yok
Even if I were given years, I'm not interested at all
Ama sonuçlara alışkına hikaye zor
But you're used to the results, the story is hard
İşler karışınca yinede bi en baştan sor bak
When things get mixed up, ask again from the beginning
Düşünmeden başlayanlar bir çare
A remedy for those who start without thinking
Derinden hislerle de isterim müsade
I would like your permission to feel deeply
O an insanlar çok bilmiş birden
At that moment, people suddenly know a lot
Dünya onlara yaratılmış sanki fiilen
As if the world was created for them
Bizde kalsın mikrafon, sizde bitmiş ince rol
Let's keep the microphone, your role is over
Varsa yoksa kin depo, sıkıntılarsa renkli fon
There's nothing but grudge, and the troubles are colorful
Asıl başında yakalanır bilmeyenin şansına
The ignorant are caught at the beginning
Ve küstüğünde kendine ihaneti alıştırma
And when you get upset with yourself, get used to betrayal
Son kozu bırakmam
I won't give up my last trump card
İyi ama korkmuyoz hayattan
Good but I'm not afraid of life
Ya daha zor o
It's harder
Yok ki bunun benzeri istanbulda oğlum
There's nothing like this in Istanbul, my boy
Neyse kafama görede sardırıp elim sömekle doldu
Anyway, I got into my head and my hand is full of money
Çekil doğru istersen çek bi dolu
If you want, go ahead and draw a lot
Peki nolur şeklin kayar çektiğinde içine nefsin boğuk
So what happens if your body slides down when you breathe in?
Sekse öyle dalmadan ve dostlarını salmadan
Before you dive into sex and abandon your friends
Bi tez koşupta bakmadan güvenliğimi sağlamam
I quickly run and check my safety without looking
Son kozu bırakmam
I won't give up my last trump card
İyi ama korkmuyoz hayattan
Good but I'm not afraid of life
Ya zor o
It's hard
Lan yok ki sana hiphop be
Man, there's no hip-hop for you
Ama yönü bana çevir çünkü bi saatte yol
But turn it around because it's a one-hour road
Şimdi sende ara diss, yorgun insan makinist,
Now you're also looking for a diss, a tired human machinist,
Anlayana buda pist, sende varsa canabis
This is a track for those who understand, if you have cannabis
Altta kalmayınca sözün hemende yol al
When you don't stay down, your words immediately take off
Açta kalmaz ruhun kafanı çokca yorma
Your soul won't starve, don't worry too much
Dostlar fire, kalkar ayağ
Friends are fired, get up and go
Hayatında parçalara asla yakınma vooov
Never complain about the pieces in your life, oh
İyi ama biz kaptık nem
Good but we caught the moisture
Aşkla kalkan insanlara müsade edin
Give way to people who get up with love
Saklasanda gerçekler ilk fırsatta heyelan
Even if you hide the truth, there will be a landslide at the first opportunity
Dur lan atma bi kerede isabet et lan
Stop, don't throw it once, hit the target
Son kozu bırakmam
I won't give up my last trump card
İyi ama korkmuyoz hayattan
Good but I'm not afraid of life
Ya zor o
It's hard
Ooo
Ooo
İyi ama biz de kaptık nem
Good but we also caught moisture.





Writer(s): Temuçin Akbulut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.