Des - Kabusu Çok Gecenin (feat. Bossy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Des - Kabusu Çok Gecenin (feat. Bossy)




Kabusu Çok Gecenin (feat. Bossy)
Nightmare of Many Nights (feat. Bossy)
Başında ur gibiyim, aslında dul biriyim
I am like a tumor on your head, actually I am a widow
Hayatta rol verilir, sorunlar kol gibidir
Roles are given in life, problems are like arms
Hakkından zor gelinir, yolana yol verilir
It's hard to overcome them, give way to your path
Yalana rol kesenin, kabusu çok gecenin
The one who pretends to lie, has the nightmare of many nights
Kabusu çok gecenin, kabusu çok gecenin
Nightmare of many nights, nightmare of many nights
Kabusu çok gecenin, kabusu çok gecenin
Nightmare of many nights, nightmare of many nights
Despo aynı crespo rahat ol ödeşcez bu aralar terso
Despo same crespo chill we'll pay, these times are terso
Sigarayı as yap zıvanayı gevşet ve hazırım lets go
Make the cigarette an ace, loosen the fuse and I'm ready lets go
Gelemez hakkımdan boş koy
You can't handle me, let it go
Boş boy çok toy düşemem hiç peşine
Empty boy, very naive, I can't fall for you
Kahpelik hobilikten çıkmış bunlarda meslek olmuş vay be
Bitchiness has gone beyond hobby, it has become a profession for them, wow
İçiyodun diyorlar tek koz
They say you were drinking, only trump card
Ariyrüm ariyrüm açmıyor
I'm looking, I'm looking, it doesn't open
Bi de yalandan oldu üç top maymun etcez alayını gardaş lan
And there's a fake job, three balls, we'll make monkeys out of all of them, brother
Bizi göremiyorsan ayık ol
If you can't see us, be sober
Sokaklar bizi bariz şekilde gösterir bir cross motorla
The streets show us clearly with a cross motorcycle
Şehri turlarken mermi yavşaklarda çok şey uyandırabilir uyandırayım
While touring the city, the bullet in the pussies can wake up a lot of things, let me wake them up
Sulandırmadan git, yol aldırmadan vur
Go without diluting, hit without giving way
Nasılda yanımda düştün sonra da göt oldun göt gibi kaldın
How did you fall next to me and then became an ass, you stayed like an ass
Kodumun yavşakları eli kaldır
My fucking assholes, raise your hand
Cnc zig zayvır kafanıza bambambam babam bam babam
Cnc zig-zag bambambam daddy bam daddy bam to your head
No respect diyo sana elini kaldır
No respect tells you raise your hand
Ur gibiyim, dul biriyim, rol verilir, sorunlar kol gibidir
I'm like a tumor, a widow, roles are given, problems are like arms
Sorunlar kol gibidir
Problems are like arms
Başında ur gibiyim, aslında dul biriyim
I am like a tumor on your head, actually I am a widow
Hayatta rol verilir, sorunlar kol gibidir
Roles are given in life, problems are like arms
Hakkından zor gelinir, yolana yol verilir
It's hard to overcome them, give way to your path
Yalana rol kesenin, kabusu çok gecenin
The one who pretends to lie, has the nightmare of many nights
Kabusu çok gecenin, kabusu çok gecenin
Nightmare of many nights, nightmare of many nights
Kabusu çok gecenin, kabusu çok gecenin
Nightmare of many nights, nightmare of many nights
Artık ilişkiler karışık, facialara ülke alışık
Relationships are complicated now, the country is used to tragedies
Kötünün iyisini ister oldu yılışık sonunda da biz yarışırız
The bad guy wanted the good, slimy, in the end we race
Sevenler yatıştırılır, yalanlar yapıştırılır
Lovers are appeased, lies are pasted
Kalanlar atıştırılır, salaklar alıştırılır
Leftovers are snacked on, fools are trained
Görmüyor musun çevreni hiç kimse de küçücük umut kalmamış
Don't you see your surroundings, there is no hope left in anyone
İçin nasıl rahat ediyor bu şekilde gerçekleri beyinleri almamış
How does your heart feel comfortable in this way, their brains haven't grasped the realities
Sonuca ulaşan ezilen ezerek gelir rüya sanmayın,
The oppressed who reaches the conclusion comes by crushing, don't think it's a dream,
Sözünü tutmayanlar hüküm sürerse boşuna kanmayın
Don't bleed in vain if those who don't keep their word pass judgment
Halen insan olmanın önemini kavrayamadın bunu sana nasıl anlatayım dur
You still haven't grasped the importance of being human, how can I tell you, wait
Seni gerçekle kandırayım sus ya da yalana inandırayım
Let me trick you with the truth, shut up or should I convince you of the lie
Peki zarar kapına dayanıp aramadan, kalkabilir misin korkak yatağından
So without knocking on your door, can you get out of your cowardly bed
Uyanmayan toplumlar çok öldü geçmişte hadi seni ben uyandırayım
Many societies that didn't wake up died in the past, let me wake you up
Mantık dışı herşeyi batıl yapıp kutsal olanları bile kuruttun
You made everything illogical superstitious and even dried up the sacred things
Yanlış fikrinin doğru olduğunu iddia etmesen hayat ne güzel olurdu
If you didn't claim that your wrong idea was right, how beautiful life would be
Bir çıkarınız yoksa yatıyorum eğer, bi cigaranız yoksa da pes
If you don't have any business, I'm lying down, if you don't have a cigarette, then give up
Bossy ve Des, Ossyde heinz, merdiven burda sesini kes
Bossy and Des, Ossyde heinz, the stairs are here, shut up
Başında ur gibiyim, aslında dul biriyim
I am like a tumor on your head, actually I am a widow
Hayatta rol verilir, sorunlar kol gibidir
Roles are given in life, problems are like arms
Hakkından zor gelinir, yolana yol verilir
It's hard to overcome them, give way to your path
Yalana rol kesenin, kabusu çok gecenin
The one who pretends to lie, has the nightmare of many nights
Kabusu çok gecenin, kabusu çok gecenin
Nightmare of many nights, nightmare of many nights
Kabusu çok gecenin, kabusu çok gecenin
Nightmare of many nights, nightmare of many nights





Writer(s): Temuçin Akbulut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.