Paroles et traduction Des - Kabusu Çok Gecenin (feat. Bossy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabusu Çok Gecenin (feat. Bossy)
Nightmare of Many Nights (feat. Bossy)
Başında
ur
gibiyim,
aslında
dul
biriyim
I
am
like
a
tumor
on
your
head,
actually
I
am
a
widow
Hayatta
rol
verilir,
sorunlar
kol
gibidir
Roles
are
given
in
life,
problems
are
like
arms
Hakkından
zor
gelinir,
yolana
yol
verilir
It's
hard
to
overcome
them,
give
way
to
your
path
Yalana
rol
kesenin,
kabusu
çok
gecenin
The
one
who
pretends
to
lie,
has
the
nightmare
of
many
nights
Kabusu
çok
gecenin,
kabusu
çok
gecenin
Nightmare
of
many
nights,
nightmare
of
many
nights
Kabusu
çok
gecenin,
kabusu
çok
gecenin
Nightmare
of
many
nights,
nightmare
of
many
nights
Despo
aynı
crespo
rahat
ol
ödeşcez
bu
aralar
terso
Despo
same
crespo
chill
we'll
pay,
these
times
are
terso
Sigarayı
as
yap
zıvanayı
gevşet
ve
hazırım
lets
go
Make
the
cigarette
an
ace,
loosen
the
fuse
and
I'm
ready
lets
go
Gelemez
hakkımdan
boş
koy
You
can't
handle
me,
let
it
go
Boş
boy
çok
toy
düşemem
hiç
peşine
Empty
boy,
very
naive,
I
can't
fall
for
you
Kahpelik
hobilikten
çıkmış
bunlarda
meslek
olmuş
vay
be
Bitchiness
has
gone
beyond
hobby,
it
has
become
a
profession
for
them,
wow
İçiyodun
diyorlar
tek
koz
They
say
you
were
drinking,
only
trump
card
Ariyrüm
ariyrüm
açmıyor
I'm
looking,
I'm
looking,
it
doesn't
open
Bi
de
yalandan
iş
oldu
üç
top
maymun
etcez
alayını
gardaş
lan
And
there's
a
fake
job,
three
balls,
we'll
make
monkeys
out
of
all
of
them,
brother
Bizi
göremiyorsan
ayık
ol
If
you
can't
see
us,
be
sober
Sokaklar
bizi
bariz
şekilde
gösterir
bir
cross
motorla
The
streets
show
us
clearly
with
a
cross
motorcycle
Şehri
turlarken
mermi
yavşaklarda
çok
şey
uyandırabilir
uyandırayım
While
touring
the
city,
the
bullet
in
the
pussies
can
wake
up
a
lot
of
things,
let
me
wake
them
up
Sulandırmadan
git,
yol
aldırmadan
vur
Go
without
diluting,
hit
without
giving
way
Nasılda
yanımda
düştün
sonra
da
göt
oldun
göt
gibi
kaldın
How
did
you
fall
next
to
me
and
then
became
an
ass,
you
stayed
like
an
ass
Kodumun
yavşakları
eli
kaldır
My
fucking
assholes,
raise
your
hand
Cnc
zig
zayvır
kafanıza
bambambam
babam
bam
babam
Cnc
zig-zag
bambambam
daddy
bam
daddy
bam
to
your
head
No
respect
diyo
sana
elini
kaldır
No
respect
tells
you
raise
your
hand
Ur
gibiyim,
dul
biriyim,
rol
verilir,
sorunlar
kol
gibidir
I'm
like
a
tumor,
a
widow,
roles
are
given,
problems
are
like
arms
Sorunlar
kol
gibidir
Problems
are
like
arms
Başında
ur
gibiyim,
aslında
dul
biriyim
I
am
like
a
tumor
on
your
head,
actually
I
am
a
widow
Hayatta
rol
verilir,
sorunlar
kol
gibidir
Roles
are
given
in
life,
problems
are
like
arms
Hakkından
zor
gelinir,
yolana
yol
verilir
It's
hard
to
overcome
them,
give
way
to
your
path
Yalana
rol
kesenin,
kabusu
çok
gecenin
The
one
who
pretends
to
lie,
has
the
nightmare
of
many
nights
Kabusu
çok
gecenin,
kabusu
çok
gecenin
Nightmare
of
many
nights,
nightmare
of
many
nights
Kabusu
çok
gecenin,
kabusu
çok
gecenin
Nightmare
of
many
nights,
nightmare
of
many
nights
Artık
ilişkiler
karışık,
facialara
ülke
alışık
Relationships
are
complicated
now,
the
country
is
used
to
tragedies
Kötünün
iyisini
ister
oldu
yılışık
sonunda
da
biz
yarışırız
The
bad
guy
wanted
the
good,
slimy,
in
the
end
we
race
Sevenler
yatıştırılır,
yalanlar
yapıştırılır
Lovers
are
appeased,
lies
are
pasted
Kalanlar
atıştırılır,
salaklar
alıştırılır
Leftovers
are
snacked
on,
fools
are
trained
Görmüyor
musun
çevreni
hiç
kimse
de
küçücük
umut
kalmamış
Don't
you
see
your
surroundings,
there
is
no
hope
left
in
anyone
İçin
nasıl
rahat
ediyor
bu
şekilde
gerçekleri
beyinleri
almamış
How
does
your
heart
feel
comfortable
in
this
way,
their
brains
haven't
grasped
the
realities
Sonuca
ulaşan
ezilen
ezerek
gelir
rüya
sanmayın,
The
oppressed
who
reaches
the
conclusion
comes
by
crushing,
don't
think
it's
a
dream,
Sözünü
tutmayanlar
hüküm
sürerse
boşuna
kanmayın
Don't
bleed
in
vain
if
those
who
don't
keep
their
word
pass
judgment
Halen
insan
olmanın
önemini
kavrayamadın
bunu
sana
nasıl
anlatayım
dur
You
still
haven't
grasped
the
importance
of
being
human,
how
can
I
tell
you,
wait
Seni
gerçekle
kandırayım
sus
ya
da
yalana
mı
inandırayım
Let
me
trick
you
with
the
truth,
shut
up
or
should
I
convince
you
of
the
lie
Peki
zarar
kapına
dayanıp
aramadan,
kalkabilir
misin
korkak
yatağından
So
without
knocking
on
your
door,
can
you
get
out
of
your
cowardly
bed
Uyanmayan
toplumlar
çok
öldü
geçmişte
hadi
seni
ben
uyandırayım
Many
societies
that
didn't
wake
up
died
in
the
past,
let
me
wake
you
up
Mantık
dışı
herşeyi
batıl
yapıp
kutsal
olanları
bile
kuruttun
You
made
everything
illogical
superstitious
and
even
dried
up
the
sacred
things
Yanlış
fikrinin
doğru
olduğunu
iddia
etmesen
hayat
ne
güzel
olurdu
If
you
didn't
claim
that
your
wrong
idea
was
right,
how
beautiful
life
would
be
Bir
çıkarınız
yoksa
yatıyorum
eğer,
bi
cigaranız
yoksa
da
pes
If
you
don't
have
any
business,
I'm
lying
down,
if
you
don't
have
a
cigarette,
then
give
up
Bossy
ve
Des,
Ossyde
heinz,
merdiven
burda
sesini
kes
Bossy
and
Des,
Ossyde
heinz,
the
stairs
are
here,
shut
up
Başında
ur
gibiyim,
aslında
dul
biriyim
I
am
like
a
tumor
on
your
head,
actually
I
am
a
widow
Hayatta
rol
verilir,
sorunlar
kol
gibidir
Roles
are
given
in
life,
problems
are
like
arms
Hakkından
zor
gelinir,
yolana
yol
verilir
It's
hard
to
overcome
them,
give
way
to
your
path
Yalana
rol
kesenin,
kabusu
çok
gecenin
The
one
who
pretends
to
lie,
has
the
nightmare
of
many
nights
Kabusu
çok
gecenin,
kabusu
çok
gecenin
Nightmare
of
many
nights,
nightmare
of
many
nights
Kabusu
çok
gecenin,
kabusu
çok
gecenin
Nightmare
of
many
nights,
nightmare
of
many
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Temuçin Akbulut
Album
Kartes
date de sortie
11-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.