Paroles et traduction Des-Kontrol - Duintasunez Eutsi
Amorerik
eman
gabe,
zuen
leialtasuna
Без
страха-твоя
преданность.
Dena
merezi
duela
argi
ikusi
dugu
Было
ясно,
что
все
того
стоило.
Gau
iluna
begirada,
begirada
maltzurrak
Темная
ночь,
уродливый
вид.
Bizi
joko
eroa,
sentimenduz
bustia
Играю
с
безумными
чувствами.
Duintasunez
jarraitzern
diagu,
Следуй
за
нами
с
достоинством,
Aspaldi
ekin
genion
bideari,
Мы
были
в
пути
давным-давно.,
Guzti
hau
aurrera
eramaten
saiatzen
gara
Мы
стараемся,
чтобы
все
это
продолжалось.
Pena
merezi
duen
iñor
bidean
ahastu
gabe!!
Это
заслуженный
побег
по
пути!!
Amorerik
eman
gabe,
zuen
leiltasuna,
Без
колебаний,
ваша
светлость.,
Dena
merezi
duela,
argi
ikusi
dugu,
Мы
видим,
что
все
это
того
стоит,
Gau
iluna
begirada,
begira
maltzurra
Посмотри
на
темноту,
посмотри
на
темноту.
Bizi
joko
eroa
sentimenduz
bustia
Живая
игра
мокрая
от
чувства
безумия
Bizitzan
gogor
jokatzen
ikasi
dugu
Я
научился
играть
жестко
в
жизни.
Aktitude
eta
konprimezu
bati
eutsis
harro
Кислотность
и
поддержка
сжатого
воздуха
Sentitzen
gara
atzo
gaur
eta
beti
Мы
чувствуем
вчера,
сегодня
и
всегда.
Zuen
aurrean
izanda.amorerik
eman...
Прямо
перед
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markel Urrutia Larraãaga, Hodei Beitia Ibabe, Aritz Unamuno Cortabarria, Iker Lascurain Zabaleta, Oier Beitia Ibabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.