Paroles et traduction Des Rocs - In The Night
Hello
my
love
Привет,
любовь
моя,
I
feel
you
slipping
Чувствую,
как
ты
ускользаешь,
Alone
and
drifting
Одна,
ты
уплываешь
To
a
land
that
I
can't
go
В
те
края,
куда
мне
не
добраться.
Hello
my
love
Привет,
любовь
моя,
The
wind
is
weeping
Ветер
плачет,
Stars
on
the
ceiling
Звезды
на
потолке
Guide
you
into
the
unknown
Ведут
тебя
в
неизвестность.
Beautiful
to
the
bitter
end
Прекрасная
до
самого
конца.
In
the
night,
you
call
out
to
me
В
ночи
ты
зовешь
меня,
The
sound
of
your
voice
is
crashing
like
waves
down
Звук
твоего
голоса
обрушивается,
как
волны,
Waves
down
in
my
dreams,
dreams,
dreams
Волны
в
моих
снах,
снах,
снах.
In
the
night,
it's
harder
to
breathe
Ночью
становится
тяжелее
дышать,
I
wish
you
could
know
that
nothings
the
same
now
Жаль,
что
ты
не
знаешь:
ничто
не
осталось
прежним,
Same
now
since
I
lost
you,
you,
you
Прежним
с
тех
пор,
как
я
потерял
тебя,
тебя,
тебя.
Hello
my
love
Привет,
любовь
моя,
You're
still
my
everything
Ты
все
еще
для
меня
всё,
And
all
the
songs
we'd
sing
И
все
песни,
что
мы
пели,
Become
the
soundtrack
of
my
soul
Становятся
саундтреком
моей
души.
Hello
my
love
Привет,
любовь
моя,
We
made
the
most
of
this
life
Мы
взяли
от
этой
жизни
все,
But
now
I
hold
the
fear
of
what
comes
after
it
all
Но
теперь
меня
страшит
то,
что
будет
после,
And
I
won't
let
go
И
я
не
отпущу
тебя.
In
the
night,
you
call
out
to
me
В
ночи
ты
зовешь
меня,
The
sound
of
your
voice
is
crashing
like
waves
down
Звук
твоего
голоса
обрушивается,
как
волны,
Waves
down
in
my
dreams,
dreams,
dreams
Волны
в
моих
снах,
снах,
снах.
In
the
night,
it's
harder
to
breathe
Ночью
становится
тяжелее
дышать,
I
wish
you
could
know
that
nothings
the
same
now
Жаль,
что
ты
не
знаешь:
ничто
не
осталось
прежним,
Same
now
since
I
lost
you,
you
Прежним
с
тех
пор,
как
я
потерял
тебя,
тебя,
Since
I
lost
you
Как
я
потерял
тебя.
I
see
your
face
beyond
the
thunder
Я
вижу
твое
лицо
сквозь
грозу,
I
hear
your
name
on
tongues
of
silver
Я
слышу
твое
имя
на
устах
серебра,
So
I
keep
waiitng
in
the
night
Поэтому
я
продолжаю
ждать
в
ночи.
In
the
night,
its
harder
to
breathe
В
ночи
становится
тяжелее
дышать,
I
wish
you
could
know
that
nothings
the
same
now
Жаль,
что
ты
не
знаешь:
ничто
не
осталось
прежним,
Same
now
since
I
lost
you,
you,
you
Прежним
с
тех
пор,
как
я
потерял
тебя,
тебя,
тебя.
Hello
my
love
Привет,
любовь
моя,
You're
still
my
everything
Ты
все
еще
для
меня
всё,
And
all
of
the
songs
we'd
sing
И
все
песни,
что
мы
пели,
Become
the
soundtrack
of
my
soul
Становятся
саундтреком
моей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rocco, Gerard Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.