Des Rocs - Manic Memories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Des Rocs - Manic Memories




Manic Memories
Маниакальные воспоминания
You blocked the door to the tomb
Ты заблокировала дверь в гробницу,
Well, I hope you let me out soon
Надеюсь, ты скоро меня выпустишь.
These ropes were subtle and neat
Эти веревки были тонкими и аккуратными,
You said it's OCD
Ты сказала, что это ОКР.
I remember the silly cartoons
Я помню эти глупые мультики
And the smell of summer afternoons
И запах летних вечеров.
The lost cause of dying in a room
Безнадежная попытка умереть в комнате,
Where you were born to be
Где тебе суждено было родиться.
Tortured by your demons
Истязаемый твоими демонами,
Haunted with the secret
Преследуемый секретом,
Fighting back the urge to scream
Сдерживая желание закричать,
No you don't care about me
Нет, тебе все равно на меня.
No you don't care about me
Нет, тебе все равно на меня.
And we'll always try to hide these scars
И мы всегда будем пытаться скрыть эти шрамы,
Never showing who we are
Никогда не показывая, кто мы есть.
We all run from the manic memories
Мы все бежим от маниакальных воспоминаний.
Yeah
Да.
I took myself hostage again
Я снова взял себя в заложники,
These dreams are balloons filled with lead
Эти сны - воздушные шары, наполненные свинцом.
Sweet hallelujah, we're a mess
Святой боже, мы в полном беспорядке.
So mother mercy me
Так что, матушка-милость, спаси меня.
A sleep paralysis event
Приступ сонного паралича,
Feels like I'm drowning in the bed
Такое чувство, будто я тону в кровати.
Halos became nooses right away
Нимбы тут же превратились в петли,
You said I'll always be
Ты сказала, что я всегда буду...
Tortured by your demons
Истязаемый твоими демонами,
Haunted with the secret
Преследуемый секретом,
Fighting back the urge to scream
Сдерживая желание закричать,
No you don't care about me
Нет, тебе все равно на меня.
No you don't care about me
Нет, тебе все равно на меня.
And we'll always try to hide these scars
И мы всегда будем пытаться скрыть эти шрамы,
Never showing who we are
Никогда не показывая, кто мы есть.
We all run from the manic memories
Мы все бежим от маниакальных воспоминаний.
If you drag around a ten-ton heart
Если ты таскаешь на себе десятитонное сердце,
One day it'll fall apart
Однажды оно разобьется на части.
We all run from the manic memories
Мы все бежим от маниакальных воспоминаний.
(Manic memories, manic memories)
(Маниакальные воспоминания, маниакальные воспоминания)
(Manic memories, manic memories)
(Маниакальные воспоминания, маниакальные воспоминания)
(Manic memories, manic memories)
(Маниакальные воспоминания, маниакальные воспоминания)
(Manic memories, manic memories)
(Маниакальные воспоминания, маниакальные воспоминания)
Haunted by your demons
Преследуемый твоими демонами,
Tortured with your secrets
Истязаемый твоими секретами,
Haunted by your demons
Преследуемый твоими демонами,
Tortured with your secrets
Истязаемый твоими секретами,
Haunted by your demons
Преследуемый твоими демонами,
Tortured with your secrets
Истязаемый твоими секретами,
Fighting back the urge to scream
Сдерживая желание закричать.
And we'll always try to hide these scars
И мы всегда будем пытаться скрыть эти шрамы,
Never showing who we are
Никогда не показывая, кто мы есть.
We all run from the manic memories
Мы все бежим от маниакальных воспоминаний.
If you drag around a ten-ton heart
Если ты таскаешь на себе десятитонное сердце,
One day it'll fall apart
Однажды оно разобьется на части.
We all run from the manic memories
Мы все бежим от маниакальных воспоминаний.
Goddamn, these manic memories
Черт возьми, эти маниакальные воспоминания.





Writer(s): Daniel Rocco, Gerard Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.