Des feat. Alicia - Yerim Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Des feat. Alicia - Yerim Yok




Yerim Yok
У Меня Нет места
İstemeden olsa da seni kırdım
Я обидел тебя, хотя и непреднамеренно
Simdi müziğe dönmeliyim
Теперь мне нужно вернуться к музыке
Yok
Нет
Ama öncesinde yapıştırdım
Но сначала приклеил
Artık kimin kalbine düşsem yuvarlanıp
В чье сердце я сейчас упаду, я свернусь
Yok
Нет
Başımı sağa sola çarparım
Я ударю головой направо и налево
Ben akladım bu yolları ip atladım piç anlarım çok
Я оправдал эти пути, перепрыгнул через веревку, ублюдок, я очень понимаю.
Kahretsin hatların
Черт возьми, твои внутренние линии
Bende bir başkası yok
У меня других нет
Yerim yok, Yerim yok
У меня нет места, У меня нет места
Yeteri kadar hamal oldum ve hiç
Я был достаточно носильщиком и никогда
Yerim yok, Yerim yok
У меня нет места, У меня нет места
Zamanımı boşuna çalma şimdi kapı orda
Не кради мое время напрасно, теперь дверь там.
Yerim yok, yerim yok, yerim yok
У меня нет места, нет места, нет места
Yaylan kapı orda
Проваливай, дверь вон там
Yerim yok, yerim yok, yerim yok
У меня нет места, нет места, нет места
Kimi istersen al götür pazar yeri gibi seç götür
Забирай, кого хочешь, забирай, выбирай, как воскресенье.
Geç görür yaşayan aldananlar gibi genç ölür
Он видит поздно, умирает молодым, как живые обманутые.
Az ömür içinde tükettik, çözümü gözümde
Разве мы потребляли его за небольшую жизнь, я вижу решение?
Önce Telaşla büyür, farkedemediğin korkuları çözdüm
Сначала я вырос в суете и решил страхи, которые ты не заметил.
Anahtarım paspasın altında al ve gir içeri
Возьми мой ключ под ковриком и заходи внутрь
Bu adam çıkamaz sabaha olur mu daha var çok işi
Этот парень не может выйти к утру, может, у него еще много работы?
Işından daha keskin dilim ışıktan daha nettir hissim
Мой язык острее луча, я чувствую себя яснее света
Ve bitmedi bitirmedim
И я не закончил, я не закончил
Kanım kaynar dudakların yaklaştığında
Моя кровь закипит, когда твои губы приблизятся
Ve acilen bulmalıyız bir depo
И мы должны срочно найти склад
Sen ol kölem ve bir daha söyle
Будь моим рабом и скажи еще раз
İşte bu tanıştığın adam Despo
Это тот парень, с которым ты познакомился, Деспо.
Hiç tutmadım muhasebesini bilmem ki bu kaçıncı
Я никогда не брал его на учет, не знаю, сколько это стоит
Aklımı kaçırdım olanlardan benim bahanem de çok
Я сошел с ума, у меня тоже много оправданий.
Satır satır eleştirdiğinde duygularım depreşir
Когда ты критикуешь, мои чувства разрушаются
Özür dilerim fıstık çünkü benim yatacak inim yok
Прости, милашка, потому что мне некуда спать
Yerim yok, Yerim yok
У меня нет места, У меня нет места
Yeteri kadar hamal oldum ve hiç
Я был достаточно носильщиком и никогда
Yerim yok, Yerim yok
У меня нет места, У меня нет места
Zamanımı boşuna çalma şimdi kapı orda
Не кради мое время напрасно, теперь дверь там.
Yerim yok, yerim yok, yerim yok
У меня нет места, нет места, нет места
Yaylan kapı orda
Проваливай, дверь вон там
Yerim yok, yerim yok, yerim yok
У меня нет места, нет места, нет места
Aslında yerim çokta işte
Вообще-то, у меня много места.
Yerim yok
У меня нет места





Writer(s): Temuçin Akbulut

Des feat. Alicia - Yerim Yok
Album
Yerim Yok
date de sortie
09-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.