Paroles et traduction Desa - Alarm Clock Screams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarm Clock Screams
Крики Будильника
Somewhere
between
birth
and
here
the
ground
gave
way.
Где-то
между
рождением
и
этим
местом
земля
ушла
из-под
ног.
Suddenly
I
was
submerged.
Внезапно
я
оказалась
под
водой.
While
cogs,
gears,
and
pistons
rumbled
in
the
distance,
a
dead
kid
sank,
Пока
шестеренки,
механизмы
и
поршни
грохотали
вдали,
мертвый
ребенок
тонул,
His
time
torn
to
shreds
by
alarm
clock
screams
with
dollar
signs
instead
of
eyes.
Его
время
разорвано
в
клочья
криками
будильника
со
знаками
доллара
вместо
глаз.
Forced
to
rise
and
shine
before
the
sun.
Вынуждена
вставать
и
сиять
раньше
солнца.
Redundance
cuts
slow.
Однообразие
режет
медленно.
Sets
my
impatience
loose.
Выпускает
на
волю
мое
нетерпение.
Stretches
my
seconds
like
hanged
children
from
a
charred
tree.
Растягивает
мои
секунды,
как
повешенных
детей
на
обугленном
дереве.
Is
this
the
new
me?
Это
новая
я?
My
free
time
was
never
free.
Мое
свободное
время
никогда
не
было
свободным.
I
can
see
that
now.
Теперь
я
это
вижу.
Now
that
it's
a
scarlike
memory
that
warns
me.
Теперь,
когда
это
шрамоподобное
воспоминание,
которое
предупреждает
меня.
The
cold
world
adorns
me.
Холодный
мир
украшает
меня.
A
decoration
for
some
suit's
crown.
Украшение
для
короны
какого-то
костюма.
From
the
podiums
a
sedative
is
sprayed
on
you,
С
трибун
на
тебя
распыляют
успокоительное,
Intentionally
smelling
of
new
car.
Намеренно
пахнущее
новой
машиной.
The
infected
drones
march
eyeless
to
work,
Зараженные
трутни
безглазо
маршируют
на
работу,
Paying
for
the
ride
over
and
over
with
time
'till
we
die.
Снова
и
снова
оплачивая
поездку
временем,
пока
не
умрем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desa, Ryan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.