Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bermuda Triangle
Bermudadreieck
This
time
I'm
writing
a
song
for
you.
Diesmal
schreibe
ich
ein
Lied
für
dich.
I
don't
care
who
hears
it.
Es
ist
mir
egal,
wer
es
hört.
I
don't
care
how
long
the
feeling
lasts.
Es
ist
mir
egal,
wie
lange
das
Gefühl
anhält.
Tonight
I
want
you
here
and
nude
or
clothed
and
laughing.
Heute
Nacht
will
ich
dich
hier
haben,
nackt
oder
angezogen
und
lachend.
The
other
thoughts
can
cool
their
jets
in
the
Bermuda
Triangle
with
my
old
regrets.
Die
anderen
Gedanken
können
sich
im
Bermudadreieck
mit
meinem
alten
Bedauern
beruhigen.
Important
thoughts
have
found
a
big
hole
and
I
looked
into
it.
Wichtige
Gedanken
haben
ein
großes
Loch
gefunden
und
ich
habe
hineingeschaut.
Lo
and
behold
you
were
inside
pulling
up
your
white
t-shirt
one
day
before
my
birthday.
Und
siehe
da,
du
warst
drinnen
und
hast
dein
weißes
T-Shirt
hochgezogen,
einen
Tag
vor
meinem
Geburtstag.
Indeed
a
grand
gift
it
would
be
to
feel
good
and
report
every
detail
to
me.
Wirklich
ein
großartiges
Geschenk
wäre
es,
sich
gut
zu
fühlen
und
mir
jedes
Detail
zu
berichten.
Even
if
I
can't
tell
another
soul,
it's
still
better
than
suffocating.
Auch
wenn
ich
es
keiner
anderen
Seele
erzählen
kann,
ist
es
immer
noch
besser
als
zu
ersticken.
I
was
getting
deathly
sick
of
not
feeling
what
I
wanted
when
I
wanted.
Ich
hatte
es
sterbenssatt,
nicht
zu
fühlen,
was
ich
wollte,
wann
ich
es
wollte.
So
now
I'll
never
say
never.
Also
sage
ich
jetzt
niemals
nie.
I'll
say
never
never
again.
Ich
werde
sagen:
Nie,
nie
wieder.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Welch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.