Paroles et traduction Desakato - Al Cuarto Poder
Al Cuarto Poder
Четвертая власть
Sin
lugar
a
dudas,
dice
conocerme
bien,
Конечно
же,
он
утверждает,
что
знает
меня
хорошо,
Lo
asegura,
me
trata
de
convencer.
Уверяет
в
этом,
пытается
убедить.
Profecías
del
embuste
por
su
propio
interés,
Пророчества
обмана
ради
собственной
выгоды,
Dictándome,
que
es
necesario.
Диктуя
мне,
что
это
необходимо.
Él
afirma
conocer
lo
que
baila
en
mi
cabeza,
Он
заявляет,
что
знает,
что
творится
у
меня
в
голове,
No
pregunta,
no.
Imagina
la
respuesta.
Не
спрашивает,
нет.
Воображает
ответ.
¿Quién
es
él?
El
que
lo
sabe
todo.
Кто
он?
Тот,
кто
знает
все.
¿Quién
es
él?
Pregúntale.
Кто
он?
Спроси
у
него.
¿Dónde
iremos
a
parar?
Poniéndole
un
precio
a
todo,
Куда
мы
катимся?
Присваивая
всему
цену,
Si
no
logramos
despertar
comeremos
los
despojos
Если
мы
не
очнемся,
будем
жрать
объедки.
Pintaré
negro
mi
rostro
Замажу
свое
лицо
черным
Otra
vez
saldré
a
correr,
escapándome
de
todo.
Снова
выйду
на
пробежку,
сбегая
от
всего.
(Lo
que
me
quieras
vender)
(Того,
что
ты
хочешь
мне
продать)
Hoy
las
piedras
del
camino
Сегодня
камни
на
пути
Serán
balas
otra
vez,
limpiaremos
el
escombro.
Снова
станут
пулями,
разберем
завалы.
Mientras
sigue
trabajando,
preparando
la
lección,
Пока
он
продолжает
работать,
готовя
урок,
El
beneficio
de
la
duda
duerme
en
un
frasco
de
formol.
Презумпция
невиновности
дремлет
во
флаконе
формалина.
Y
tu
sigues
hay
sentado
frente
a
tu
televisor.
А
ты
все
сидишь
там
перед
телевизором.
Él
afirma
conocer
lo
que
baila
en
mi
cabeza,
Он
заявляет,
что
знает,
что
творится
у
меня
в
голове,
No
pregunta,
no.
Imagina
la
respuesta.
Не
спрашивает,
нет.
Воображает
ответ.
¿Quién
es
él?
El
que
lo
sabe
todo.
Кто
он?
Тот,
кто
знает
все.
¿Quién
es
él?
Pregúntale.
Кто
он?
Спроси
у
него.
¿Dónde
iremos
a
parar?
Poniéndole
un
precio
a
todo,
Куда
мы
катимся?
Присваивая
всему
цену,
Si
no
logramos
despertar
comeremos
los
despojos
Если
мы
не
очнемся,
будем
жрать
объедки
Pintaré
negro
mi
rostro
Замажу
свое
лицо
черным
Otra
vez
saldré
a
correr,
escapándome
de
todo.
Снова
выйду
на
пробежку,
сбегая
от
всего.
(Lo
que
me
quieras
vender)
(Того,
что
ты
хочешь
мне
продать)
Hoy
las
piedras
del
camino
Сегодня
камни
на
пути
Serán
balas
otra
vez,
limpiaremos
el
escombro.
Снова
станут
пулями,
разберем
завалы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Inercia
date de sortie
24-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.