Paroles et traduction Desakato - Cuando Salga el Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Salga el Sol
When the Sun Comes Up
Cuando
salga
el
sol
me
arrepentiré
When
the
sun
comes
up
I'll
regret
it
Cuando
salga
el
sol
me
refugiaré
de
la
mañana
When
the
sun
comes
up
I'll
take
refuge
from
the
morning
En
esta
noche
de
brisa
oscura
On
this
night
of
dark
breeze
Miro
esos
ojos
que
me
susurran
I
look
into
those
eyes
that
whisper
to
me
"Yo
te
cogeré"
"I'll
take
you"
Pero
en
el
suelo
de
esta
caída
But
on
the
floor
of
this
fall
Hay
una
trampa
resbaladiza
There's
a
slippery
trap
No
puedo
ponerme
en
pie
I
can't
get
to
my
feet
Solo
eres
el
calor
que
necesito
You're
just
the
warmth
I
need
No
quiero
mentirme
I
don't
want
to
lie
to
myself
Cuando
salga
el
sol
me
arrepentiré,
When
the
sun
comes
up
I'll
regret
it,
Cuando
salga
el
sol
me
refugiaré
de
la
mañana
When
the
sun
comes
up
I'll
take
refuge
from
the
morning
Cogeré
mis
cosas
y
en
silencio
iré
I'll
grab
my
things
and
go
in
silence
Cuando
salga
el
sol
desapareceré
por
la
ventana
When
the
sun
comes
up
I'll
disappear
through
the
window
Hoy
ves
tu
hoguera
como
la
mía
Today
you
see
your
bonfire
as
mine
Va
resurgiendo
de
las
cenizas
It's
rising
from
the
ashes
Si
no
se
ha
apagado
bien
If
it
hasn't
burned
out
Pero
ahora
todas
mis
intenciones
But
now
all
my
intentions
Laten
al
ritmo
de
alguien
que
corre
Beat
to
the
rhythm
of
someone
running
En
frente
de
una
pared
In
front
of
a
wall
Solo
eres
el
calor
que
necesito
You're
just
the
warmth
I
need
No
puedo
mentirte
I
can't
lie
to
you
Cuando
salga
el
sol
me
arrepentiré
When
the
sun
comes
up
I'll
regret
it
Cuando
salga
el
sol
me
refugiaré
de
la
mañana
When
the
sun
comes
up
I'll
take
refuge
from
the
morning
Cogeré
mis
cosas
y
en
silencio
iré
I'll
grab
my
things
and
go
in
silence
Cuando
salga
el
sol
desapareceré
por
la
ventana
When
the
sun
comes
up
I'll
disappear
through
the
window
Sin
perdones
ni
arrepentimientos
Without
forgiveness
or
regrets
Arrasando
cada
noche
esta
ciudad
Ravaging
this
city
every
night
Disimulo
para
no
escuchar
el
golpe
I
pretend
not
to
hear
the
blow
Construyendo
nuevos
espejismos
Building
new
illusions
Autoengaño
consentido
sin
pensar
Self-deception
without
thinking
No
me
importa
no
saber
dónde
está
el
norte
I
don't
care
if
I
don't
know
where
north
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Martinez Perez
Album
Inercia
date de sortie
24-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.