Desakato - Hipnotizados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desakato - Hipnotizados




Hipnotizados
Hypnotized
Sin querer he llegado hasta aquí
I got here by accident
Y no sé, agradezco lo que he podido
And I don't know, I'm grateful for what I've been able to
Vivir pero siento que siempre tuve un encargo
Live but I feel like I've always had an assignment
Recorrer carreteras sin pensar
To travel roads without thinking
Que la piel se desgasta como un cuchillo
That the skin is worn out like a knife
Y seguir fieles a lo que moriremos pensando
And remain faithful to what we will die thinking
Esta vez la luz del túnel nos cegó
This time the light of the tunnel blinded us
Nos hipnotizamos viendo el fuego
We were hypnotized watching the fire
Yo creí que estaba a salvo y no era así
I thought I was safe and I wasn't
Ahora estoy seguro de que al crecer
Now I'm sure that as I grow
Cada vez me hago más pequeño
I'm getting smaller
Romper los hilos del tiempo
Break the threads of time
Que nos atrapan en este lugar
That trap us in this place
Conseguir ir un paso más lejos
To go one step further
Para volver a empezar
To start again
Olvidar la cultura del miedo
Forget the culture of fear
Liberarnos de la mediocridad
Let's free ourselves from mediocrity
Y ser capaces de vencer al silencio
And be able to overcome silence
No estamos muertos, no nos harán callar
We are not dead, they will not silence us
Esta vez la luz del túnel nos cegó
This time the light of the tunnel blinded us
Nos hipnotizamos viendo el fuego
We were hypnotized watching the fire
Yo creí que estaba a salvo y no era así
I thought I was safe and I wasn't
Ahora estoy seguro de que al crecer
Now I'm sure that as I grow
Cada vez me hago más pequeño
I'm getting smaller
La verdad es que no lo quise ver
The truth is, I didn't want to see it
Comenzó como un juego y ahora no puedo parar
It started out as a game and now I can't stop
Este alud que avanza y nos sigue arrastrando
This avalanche that keeps advancing and dragging us away
Esta vez la luz del túnel nos cegó
This time the light of the tunnel blinded us
Nos hipnotizamos viendo el fuego
We were hypnotized watching the fire
Yo creí que estaba a salvo y no era así
I thought I was safe and I wasn't
Pero que ahora debo confiar
But I know that now I must trust
Perderme mar adentro
Lost at sea
Perderme mar adentro
Lost at sea
Perderme mar adentro y navegar
Lost at sea and navigate
Remando para ser eternos
Rowing to be eternal





Writer(s): Pablo Martínez Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.